Nana Mouskouri - Solitaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Solitaire




Solitaire
Solitude
C′était un homme aux yeux de nuit,
He was a man with eyes of night,
Au coeur perdu par trop d'indifférence
His heart lost through too much indifference
Qui entre lui et ses amis
Who between himself and his friends
Avait construit un rempart de silence
Had built a wall of silence
Le solitaire portait bien son nom
Solitude suited him well
Toutes ses rues menaient à des prisons
All his roads led to prisons
Il habitait seul avec ses secrets
He lived alone with his secrets
L′impasse des regrets
The dead end of regrets
Il était jusqu'au bord de la folie
He was on the verge of madness
Le compagnon de la mélancolie
The companion of melancholy
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Among the winds that turn the earth,
Il restait solitaire
He remained alone
C'était un homme de nulle part
He was a man of nowhere
Dont la mémoire n′avait pas d′horizon
Whose memory had no horizon
Le solitaire portait bien son nom
Solitude suited him well
Toutes ses rues menaient à des prisons
All his roads led to prisons
Il habitait seul avec ses secrets
He lived alone with his secrets
L'impasse des regrets
The dead end of regrets
Il était jusqu′au bord de la folie
He was on the verge of madness
Le compagnon de la mélancolie
The companion of melancholy
Parmi les vents qui font tourner la terre,
Among the winds that turn the earth,
Il restait solitaire
He remained alone
Il restait solitaire
He remained alone
--------------------------------
--------------------------------
Translation to english
Translation to english
There was a man-a lonely man
There was a man-a lonely man
Who lost his love through his indifference
Who lost his love through his indifference
A heart that cared, that went unshared
A heart that cared, that went unshared
Until it died within his silence
Until it died within his silence
And solitaire's the only game in town
And solitaire's the only game in town
And ev′ry road he takes-takes him down
And ev′ry road he takes-takes him down
While life goes on around him everywhere
While life goes on around him everywhere
He's playing solitaire
He's playing solitaire
And keeping to himself begins to deal
And keeping to himself begins to deal
But sill the King of Hearts is well concealed
But sill the King of Hearts is well concealed
Another losing game comes to a end
Another losing game comes to a end
And he deals them out again
And he deals them out again
A little hope goes up in smoke
A little hope goes up in smoke
Just how it goes -goes without saying
Just how it goes -goes without saying
There was a man- a lonely man
There was a man- a lonely man
Who would command the hand he′s playing
Who would command the hand he′s playing
And solitaire's the only game in town
And solitaire's the only game in town
And ev'ry road he takes- takes him down
And ev'ry road he takes- takes him down
While life goes on around him everywhere
While life goes on around him everywhere
He′s playing solitaire
He′s playing solitaire





Writer(s): Neil Sedaka, Phil Cody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.