Nana Mouskouri - Souvenir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Souvenir




Souvenir
Сувенир
Love, I am not surprised to find you here
Любимый, я не удивлена, что нашла тебя здесь
We′ve traveled through so many seasons now
Мы прошли через столько времен года
We've seen joy, we′ve seen pain and fear
Мы видели радость, мы видели боль и страх
You and I, we made it through somehow
Мы с тобой, мы как-то справились
So light our hope and let it catch the breeze
Так зажги нашу надежду и позволь ей подхватить ветер
Close your eyes and we can set it free
Закрой глаза, и мы сможем освободить ее
And though tomorrow's not for us to see
И хотя нам не дано увидеть завтрашний день
We must follow everywhere it leads
Мы должны следовать за ней, куда бы она ни вела
Just let it go, let it go, let it go
Просто отпусти ее, отпусти, отпусти
Like a star that lights the way
Как звезда, освещающая путь
Like a lullaby that calls to you
Как колыбельная, зовущая тебя
That's the way our love should always be
Вот какой должна быть наша любовь всегда
Let it go like the tears of yesterday
Отпусти ее, как слезы вчерашнего дня
Like the laughter of tomorrow
Как смех завтрашнего дня
A gift for all eternity
Дар на всю вечность
For you, for me
Для тебя, для меня
So here′s to love and all our future years
Так выпьем за любовь и все наши будущие годы
These are times we will remember them
Это времена, которые мы запомним
And every moment is our souvenir
И каждое мгновение наш сувенир
I′ll share them with you until the end
Я разделю их с тобой до конца
Just let it go, let it go, let it go
Просто отпусти ее, отпусти, отпусти
Like a star that lights the way
Как звезда, освещающая путь
Like a lullaby that calls to you
Как колыбельная, зовущая тебя
That's the way our love should always be
Вот какой должна быть наша любовь всегда
Let it go like the tears of yesterday
Отпусти ее, как слезы вчерашнего дня
Like the laughter of tomorrow
Как смех завтрашнего дня
A gift for all eternity
Дар на всю вечность
For you, for me
Для тебя, для меня
And every moment is our souvenir
И каждое мгновение наш сувенир
I′ll share them with you until the end
Я разделю их с тобой до конца
I'll share them with you until the end
Я разделю их с тобой до конца





Writer(s): Peter Zizzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.