Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suis ta route
Follow Your Road
La
Nationale
The
National
Highway
Qui
va
vers
le
large
Stretching
to
the
horizon
Vers
les
étoiles
d′un
autre
univers
Towards
the
stars
of
another
universe
La
Nationale
The
National
Highway
Qui
part
en
cavale
Heading
off
on
an
escapade
C'est
mon
escale
A
pit
stop
for
me
Pour
ce
soir
d′hiver
On
this
winter's
night
Je
prends
l'air
I'm
taking
a
break
Où
s'en
va-t-elle
Where
is
it
going?
Vers
qui
s′en
va-t-elle
To
whom?
Quelle
importance
je
vais
où
elle
va
What
does
it
matter?
I'll
go
wherever
it
leads
Mais
je
respire
I'm
breathing
again
J′ai
envie
de
rire
I
feel
like
laughing
Envie
de
dire
ce
qui
me
plaira
Like
saying
whatever
I
want
D'être
moi,
moi
qui
aime
To
be
myself,
the
one
who
loves
Et
qui
pars
quand
même
And
who
keeps
on
going
anyway
Moi
qui
emmène
ma
vie
faire
un
tour
The
one
who
takes
my
life
for
a
spin
Une
ballade
A
casual
drive
Une
promenade
A
leisurely
stroll
Plus
formidable
qu′un
nouvel
amour
More
exhilarating
than
a
new
love
Suis,
suis
ta
route
Follow,
follow
your
road
Si
tu
t'écoutes
If
you
listen
to
your
heart
En
chemin,
si
tu
doutes
If
you
doubt
yourself
along
the
way
Tu
n′iras
pas
très
loin
You
won't
get
very
far
Suis,
suis
ta
route
Follow,
follow
your
road
Si
tu
t'écoutes
If
you
listen
to
your
heart
En
chemin,
si
tu
doutes
If
you
doubt
yourself
along
the
way
Tu
n′iras
pas
très
loin
You
won't
get
very
far
Toutes
les
guerres
Whatever
battles
Qu'il
me
reste
à
faire
I
have
left
to
fight
Ça
m'indiffère
I'm
indifferent
to
them
Pourquoi
y
penser
Why
bother
thinking
about
them?
Je
me
délivre
I'm
breaking
free
Je
change
de
livre
Turning
a
new
page
Je
vis
pour
vivre
I'm
living
to
live
Tout
va
commencer
It's
all
just
beginning
Mes
joies
anciennes
My
old
joys
Mes
regrets,
mes
peines
My
regrets,
my
sorrows
Mes
peurs
mes
haines
My
fears,
my
hatreds
Ne
sont
plus
à
moi
No
longer
belong
to
me
Je
suis
offerte
I'm
open
to
anything
Je
tiens
grande
ouverte
I've
opened
wide
Une
fenêtre
sur
n′importe
quoi
A
window
onto
anything
On
verra
si
la
terre
est
encore
entière
We'll
see
if
the
world
is
still
whole
Tourne
en
arrière
Turn
back
Ou
ne
tourne
plus
Or
don't
turn
Au
bout
du
compte
At
the
end
De
ce
tour
du
monde
Of
this
journey
C'est
une
rencontre
avec
l′inconnu
Is
an
encounter
with
the
unknown
Suis,
suis
ta
route
Follow,
follow
your
road
Si
tu
t'écoutes
If
you
listen
to
your
heart
En
chemin,
si
tu
doutes
If
you
doubt
yourself
along
the
way
Tu
n′iras
pas
très
loin
You
won't
get
very
far
Suis,
suis
ta
route
Follow,
follow
your
road
Si
tu
t'écoutes
If
you
listen
to
your
heart
En
chemin,
si
tu
doutes
If
you
doubt
yourself
along
the
way
Tu
n′iras
pas
très
loin
You
won't
get
very
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Denver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.