Nana Mouskouri - Sérénade de Schubert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Sérénade de Schubert




Leise flehen meine Lieder
Тихо умоляют мои песни
Durch die Nacht zu dir
Через ночь к тебе
In den stillen Hain herneider
В тихую рощу
Liebchen komm zu mir
Либхен приходи ко мне
Flusternd schlanke Wipfel rauschen
Шепчущие тонкие верхушки шум
In des Mondes Licht
В лунном свете
In des Mondes Licht
В лунном свете
Willst mein Lebend Herz du lauschen
Хотите мое живое сердце вы слушаете
Warte Liebster nicht
Не ждите любимого
Warte Liebster nicht
Не ждите любимого
Hörst die Nachtigallen schlagen
Слышит, как бьются соловьи
Ach sie flehen dich
О, они умоляют тебя
Mit der Töne süßen Klagen
Со звуком сладкого плача
Flehen sie für mich
Молитесь за меня
Sie verstehn des Busens Sehnen
Вы понимаете, что автобус жаждет
Kennen Liebesschmerz
Знать любовную боль
Kennen Liebesschmerz
Знать любовную боль
Rühren mit den Silbertönen
Перемешивание с серебряными тонами
Jedes weiche Herz
Каждое мягкое сердце
Jedes weiche Herz
Каждое мягкое сердце
Lass auch dir das Herz bewegen
Пусть сердце тоже двигается
Liebster höre mich
Любимый услышь меня
Bebend lauf ich dir entgegen
Дрожа, я бегу тебе навстречу
Komm beglücke mich
Давай поздравь меня
Komm beglücke mich
Давай поздравь меня
Beglücke mich
Поздравь меня





Writer(s): Franz Schubert, Ludwig Rellstab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.