Nana Mouskouri - The Lily of the West - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - The Lily of the West




The Lily of the West
Лилия Запада
When first I came to Louisville
Когда я впервые приехала в Луисвилл,
Some pleasure there to find
Искать там развлечений,
A damsel there from Lexington
Девушка из Лексингтона
Was pleasing to my mind
Пленила мой взор мгновенно.
Her rosy cheeks, her ruby lips,
Её румяные щёчки, рубиновые губы,
Like arrows pierced my breast
Как стрелы пронзили грудь мою,
And the name she bore was Flora
А имя ей было Флора,
The lily of the West
Лилия Запада.
I courted lovely Flora
Я ухаживала за милой Флорой,
Some pleasure there to find
Ища там утешенья,
But she turned unto another man
Но она предпочла другого,
Which sore distressed my mind
Что причинило мне страданья.
She robbed me of my liberty
Она лишила меня свободы,
Deprived me of my rest
Покоя моего лишила,
Then go, my lovely Flora
Тогда уходи, моя милая Флора,
The lily of the West
Лилия Запада.
Way down in yonder shady grove
Вон там, в тенистой роще,
A man of high degree
Мужчина знатного рода,
Conversing with my Flora there
Беседовал с моей Флорой,
It seems so strange to me
Как это странно, ей богу.
And the answer that she gave to him
И ответ, который она ему дала,
It sore did me oppress
Меня так сильно угнетал.
I was betrayed by Flora
Я была предана Флорой,
The lily of the West
Лилией Запада.
I stepped up to my rival
Я подошла к сопернику,
My dagger in my hand
С кинжалом в руке,
I seized him by the collar and
Схватила его за воротник и
I boldly bade him stand
Смело велела ему стоять.
Being mad to desperation
В безумном отчаянии
I pierced him in the breast
Я пронзила ему грудь,
I killed a man for Flora
Я убила мужчину из-за Флоры,
The lily of the West
Лилии Запада.
I had to stand my trial
Мне пришлось предстать перед судом,
I had to make my plea
Мне пришлось оправдываться,
They placed me in the criminal box
Меня поместили на скамью подсудимых,
And then commenced on me
И начали допрашивать.
Although she swore my life away
Хотя она поклялась и отняла мою жизнь,
Deprived me of my rest
Лишила меня покоя,
Still I love my faithless Flora
Я всё ещё люблю мою неверную Флору,
The lily of the West
Лилию Запада.





Writer(s): Eileen Davies, James N. Peterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.