Paroles et traduction Nana Mouskouri - Think It Over
You
said
you
needed
time
to
think
it
over
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
время,
чтобы
все
обдумать,
You
said
I
was
too
old
for
you
to
care
ты
сказала,
что
я
слишком
стар,
чтобы
тебя
это
волновало.
And
you
wanted
me
to
wait
till
you
were
sober
И
ты
хотела,
чтобы
я
подождал,
пока
ты
протрезвеешь.
Before
you
said
the
things
you
didn′t
dare
До
того,
как
ты
сказала
то,
на
что
не
осмелилась.
Well
I've
been
growin′
for
so
long
Что
ж,
я
так
долго
рос.
That
I
could
teach
you
in
a
song
Этому
я
мог
бы
научить
тебя
в
песне.
Ageless
minds
attract
each
other
Нестареющие
умы
притягивают
друг
друга.
Learn
from
love
and
not
from
numbers
Учитесь
у
любви,
а
не
у
чисел.
Think
it
over
Подумай
об
этом
I've
been
open
to
your
love
for
ages
Я
был
открыт
для
твоей
любви
целую
вечность
But
you
can't
see
the
forest
from
the
trees
Но
из-за
деревьев
не
видно
леса.
You
treat
me
like
I′m
just
your
little
angel
Ты
обращаешься
со
мной,
как
с
маленьким
ангелочком.
But
I′m
a
woman
wantin'
you
to
see
Но
я
женщина,
которая
хочет,
чтобы
ты
это
увидел.
That
I′ve
been
growin'
for
so
long
Что
я
так
долго
рос.
That
I
could
teach
you
in
a
song
Этому
я
мог
бы
научить
тебя
в
песне.
Ageless
minds
attract
each
other
Нестареющие
умы
притягивают
друг
друга.
Learn
from
love
and
not
from
numbers
Учитесь
у
любви,
а
не
у
чисел.
Think
it
over
Подумай
над
этим.
Well
you
keep
your
love
from
me
Что
ж,
ты
скрываешь
от
меня
свою
любовь.
For
sake
of
others
Ради
других.
And
what
we
have
is
nothing
for
ourselves
И
то,
что
у
нас
есть,
- ничто
для
нас
самих.
You
know
the
consciousness
to
be
eternal
lovers
Вам
знакомо
сознание
того,
что
мы-вечные
любовники.
Is
something
that
you
can′t
deny
yourself
Это
то
в
чем
ты
не
можешь
себе
отказать
Cause
I've
been
waiting
for
so
long
Потому
что
я
так
долго
ждал
To
try
and
hold
you
Чтобы
попытаться
удержать
тебя.
Think
it
over
Подумай
над
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenda Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.