Paroles et traduction Nana Mouskouri - Tora Pou Pas Stin Xeniteia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tora Pou Pas Stin Xeniteia
Теперь, когда ты уезжаешь на чужбину
Τώρα
που
πας
στη
ξενιτειά
Теперь,
когда
ты
уезжаешь
на
чужбину,
πουλί
θα
γίνω
του
νοτιά
я
стану
птицей
южного
ветра,
γρήγορα
να
σ'
ανταμώσω.
чтобы
скорее
встретиться
с
тобой.
Για
να
σου
φέρω
τον
σταυρό
Чтобы
принести
тебе
крестик,
που
μου
παράγγειλες
να
βρω
который
ты
просил
меня
найти,
δαχτυλίδι
να
σου
δώσω.
и
подарить
тебе
как
колечко.
Ήσουν
κυπαρίσσι
στην
αυλή
μου
αγαπημένο
Ты
был
кипарисом
в
моем
дворе,
любимый,
ποιος
θα
μου
χαρίσει
το
φιλί
που
περιμένω.
кто
же
подарит
мне
поцелуй,
которого
я
жду.
Στ'
όμορφο
ακρογιάλι
καρτερώ
να
μου
'ρθεις
πάλι
На
прекрасном
берегу
я
жду
твоего
возвращения,
σαν
μικρό
χαρούμενο
πουλί.
словно
маленькая,
радостная
птичка.
Χρυσή
μου
αγάπη
έχε
γεια
Прощай,
моя
золотая
любовь,
να
'ναι
μαζί
σου
η
Παναγιά
пусть
Богородица
будет
с
тобой,
κι
όταν
'ρθει
το
περιστέρι.
и
когда
прилетит
голубь.
Θα
χω
κρεμάσει
φυλαχτό
Я
повешу
оберег,
στο
παραθύρι
τ'
ανοιχτό
в
открытое
окно,
την
καρδιά
μου
σαν
αστέρι.
свое
сердце,
как
звезду.
Ήσουν
κυπαρίσσι
στην
αυλή
μου
αγαπημένο
Ты
был
кипарисом
в
моем
дворе,
любимый,
ποιος
θα
μου
χαρίσει
το
φιλί
που
περιμένω.
кто
же
подарит
мне
поцелуй,
которого
я
жду.
Στ'
όμορφο
ακρογιάλι
καρτερώ
να
μου
ρθεις
πάλι
На
прекрасном
берегу
я
жду
твоего
возвращения,
σαν
μικρό
χαρούμενο
πουλί.
словно
маленькая,
радостная
птичка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis, Nikos Gatsos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.