Paroles et traduction Nana Mouskouri - Un Beau Matin À La Fraiche
Un Beau Matin À La Fraiche
On a Fresh Morning
Un
beau
matin
à
la
fraîche
On
a
fresh
morning
Aie
la
la
comme
elle
etait
fraîche
Oh
la
la
how
fresh
she
was
Peu
pressé
de
travailler
In
no
hurry
to
work
Aie
la
la
qu′il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Il
est
parti
sur
la
route
He
set
off
on
the
road
Aie
la
la
comme
elle
etait
fraîche
Oh
la
la
how
fresh
she
was
Avec
son
fusil
chasser
With
his
gun
to
hunt
Aie
la
la
qu'il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Il
ne
vit
perdrix
ni
grive
He
saw
neither
partridge
nor
thrush
Aie
la
la
comme
elle
etait
fraîche
Oh
la
la
how
fresh
she
was
Ni
faisan
à
ramener
Nor
pheasant
to
bring
back
Aie
la
la
qu′il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Mais
il
vit
une
bergère
But
he
saw
a
shepherdess
Aie
la
la
comme
elle
etait
fraîche
Oh
la
la
how
fresh
she
was
Avec
ses
moutons
au
pré
With
her
sheep
in
the
meadow
Aie
la
la
qu'il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Elle
dormait
la
bergère
The
shepherdess
slept
Aie
la
la
comme
elle
etait
fraîche
Oh
la
la
how
fresh
she
was
Au
pied
d'un
bel
olivier
At
the
foot
of
a
beautiful
olive
tree
Aie
la
la
qu′il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Belle
affaire
mais
que
faire
A
fine
business,
but
what
to
do
Aie
la
la
comme
elle
etait
fraîche
Oh
la
la
how
fresh
she
was
Il
n′osait
pas
l'eveiller
He
dared
not
wake
her
Aie
la
la
qu′il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Il
cueillit
des
violettes
He
picked
some
violets
Aie
la
la
comme
elle
etait
fraîche
Oh
la
la
how
fresh
she
was
Et
dans
ses
mains
les
placait
And
placed
them
in
her
hands
Aie
la
la
qu'il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Mais
les
fleurs
etaient
si
fraîches
But
the
flowers
were
so
fresh
Aie
la
la
comme
elle
etait
fraîche
Oh
la
la
how
fresh
she
was
Que
son
coeur
s′est
reveillé
That
her
heart
woke
up
Aie
la
la
qu'il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Que
son
coeur
s′est
reveillé
That
her
heart
woke
up
Aie
la
la
qu'il
faisait
frisquet
Oh
la
la
how
brisk
it
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.