Paroles et traduction Nana Mouskouri - Weisse Rosen aus Athen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weisse Rosen aus Athen
Белые розы из Афин
Weiße
Rosen
aus
Athen
sagen
Dir:
"Komm
recht
bald
wieder.",
Белые
розы
из
Афин
говорят
тебе:
"Возвращайся
скорее.",
Sagen
Dir:
"Auf
Wiederseh'n!"
- weiße
Rosen
aus
Athen.
Говорят
тебе:
"До
свидания!"
- белые
розы
из
Афин.
Der
Tag
erwacht,
die
Sonne,
sie
kommt
wieder
День
просыпается,
солнце
снова
восходит
Und
wieder
kommt
nun
auch
der
Abschied
fuer
uns
zwei.
И
снова
приходит
время
прощания
для
нас
двоих.
Nun
faehrt
Dein
Schiff
hinaus
mir
Wind
und
Wogen.
Теперь
твой
корабль
уплывает
по
ветру
и
волнам.
Doch
es
sind
Grueße
aus
der
Heimat
mit
dabei.
Но
с
тобой
приветы
из
дома.
Weiße
Rosen
aus
Athen
sagen
Dir:
"Komm
recht
bald
wieder.",
Белые
розы
из
Афин
говорят
тебе:
"Возвращайся
скорее.",
Sagen
Dir:
"Auf
Wiederseh'n!"
- weiße
Rosen
aus
Athen.
Говорят
тебе:
"До
свидания!"
- белые
розы
из
Афин.
Weiße
Rosen
blueh'n
an
Bord
in
der
weiten,
weiten
Ferne,
Белые
розы
цветут
на
борту
в
дальней,
дальней
дали,
Blueh'n
fuer
Dich
allein
so
schoen
- weiße
Rosen
aus
Athen.
Цветут
для
тебя
одного
так
красиво
- белые
розы
из
Афин.
Im
fernen
Land,
wo
keiner
auf
Dich
wartet,
В
далекой
стране,
где
тебя
никто
не
ждет,
Da
seh'n
die
Sterne
in
der
Nacht
ganz
anders
aus.
Звезды
ночью
выглядят
совсем
иначе.
Dort
ist
die
Welt
so
fremd
und
Du
bist
einsam.
Там
мир
такой
чужой,
и
ты
одинок.
Darum
begleiten
Dich
heut'
Blumen
von
zuhaus.
Поэтому
сегодня
тебя
сопровождают
цветы
из
дома.
Weiße
Rosen
aus
Athen
sagen
Dir:
"Komm
recht
bald
wieder.",
Белые
розы
из
Афин
говорят
тебе:
"Возвращайся
скорее.",
Sagen
Dir:
"Auf
Wiederseh'n!"
- weiße
Rosen
aus
Athen.
Говорят
тебе:
"До
свидания!"
- белые
розы
из
Афин.
Weiße
Rosen
blueh'n
an
Bord
in
der
weiten,
weiten
Ferne,
Белые
розы
цветут
на
борту
в
дальней,
дальней
дали,
Blueh'n
fuer
Dich
allein
so
schoen
- weiße
Rosen
aus
Athen.
Цветут
для
тебя
одного
так
красиво
- белые
розы
из
Афин.
Auf
Wiederseh'n!
Auf
Wiederseh'n!
Auf
Wiederseh'n!
До
свидания!
До
свидания!
До
свидания!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Newell Norman, Hadjidakis Manos, Bleyer Archie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.