Paroles et traduction Nana Mouskouri - Why Worry
Baby,
I
see
this
world
has
made
you
sad
Детка,
я
вижу,
что
этот
мир
огорчил
тебя.
Some
people
can
be
bad
Некоторые
люди
могут
быть
плохими.
The
things
they
do,
the
things
they
say
То,
что
они
делают,
то,
что
они
говорят.
But
baby,
I'll
wipe
away
those
bitter
tears
Но,
Детка,
я
вытру
эти
горькие
слезы.
I'll
chase
away
those
restless
fears
Я
прогоню
прочь
эти
беспокойные
страхи.
That
turn
your
blue
skies
into
gray
Это
превращает
твои
голубые
небеса
в
серые.
Why
worry,
there
should
be
laughter
after
pain
Зачем
беспокоиться,
после
боли
должен
быть
смех.
There
should
be
sunshine
after
rain
После
дождя
должно
быть
солнце.
These
things
have
always
been
the
same
Эти
вещи
всегда
были
одинаковыми,
So
why
worry
now,
why
worry
now,
why
worry
now
так
зачем
беспокоиться
сейчас,
зачем
беспокоиться
сейчас,
зачем
беспокоиться
сейчас
Baby,
when
I
get
down,
I
turn
to
you
Детка,
когда
я
спускаюсь,
я
поворачиваюсь
к
тебе.
And
you
make
sense
of
what
I
do
И
ты
придаешь
смысл
тому,
что
я
делаю.
I
know
it
isn't
hard
to
say
Я
знаю,
это
несложно
сказать.
But
baby,
just
when
this
world
seems
mean
and
cold
Но,
Детка,
именно
тогда,
когда
этот
мир
кажется
жестоким
и
холодным.
Our
love
come
shining
red
and
gold
Наша
любовь
сияет
красным
и
золотым.
And
all
the
rest
is
by
the
way
А
все
остальное
между
прочим
Why
worry,
there
should
be
laughter
after
pain
Зачем
беспокоиться,
после
боли
должен
быть
смех.
There
should
be
sunshine
after
rain
После
дождя
должно
быть
солнце.
These
things
have
always
been
the
same
Эти
вещи
всегда
были
одинаковыми,
So
why
worry
now,
why
worry
now
так
зачем
беспокоиться
сейчас,
зачем
беспокоиться
сейчас
Why
worry
now,
why
worry
now
Зачем
беспокоиться
сейчас,
зачем
беспокоиться
сейчас
Why
worry,
why
worry
Зачем
волноваться,
зачем
волноваться
Why
worry
now
Зачем
беспокоиться
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Knopfler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.