Paroles et traduction Nana Mouskouri - Y Mientras Tanto Amándote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Mientras Tanto Amándote
And in the meantime loving you
Este
amanecer
tu
corazón
This
morning
your
heart
Siento
junto
a
mi
desde
nuestro
rincón
I
feel
next
to
me
from
our
corner
Mientras
surcan
el
cielo
While
pigeons
fly
across
the
sky
Palomas
al
vuelo
Flying
in
the
air
Yo
te
veo
dormir,
aha
ha
I
see
you
sleeping,
aha
ha
Te
veo
dormir,
aha
ha.
I
see
you
sleeping,
aha
ha.
Y
mientras
tanto
amándote
And
in
the
meantime
loving
you
Todo
mi
tiempo
para
ti
All
my
time
for
you
Jugando
al
juego
de
vivir
Playing
the
game
of
living
Pensando
si
serás
feliz
Thinking
if
you'll
be
happy
Dejando
lo
mejor
de
mi
en
ti
Leaving
the
best
of
me
in
you
Y
mientras
tanto
amándote
And
in
the
meantime
loving
you
Todo
mi
tiempo
para
ti
All
my
time
for
you
Jugando
al
juego
de
vivir
Playing
the
game
of
living
Pensando
si
serás
feliz
Thinking
if
you'll
be
happy
Dejando
lo
mejor
de
mi
en
ti
Leaving
the
best
of
me
in
you
Y
mientras
tanto
amándote
And
in
the
meantime
loving
you
Ya
se
oculta
el
sol
en
el
jardín
The
sun
is
already
setting
in
the
garden
Siento
tu
calor
y
comienzo
a
vivir
I
feel
your
warmth
and
I
start
to
live
Olvidando
el
hastío,
el
cansancio
Forgetting
the
boredom,
the
tiredness
El
vacío
de
un
día
gris,
aha
ha
The
emptiness
of
a
gray
day,
aha
ha
De
un
día
gris,
aha
ha
Of
a
gray
day,
aha
ha
Y
mientras
tanto
amándote
And
in
the
meantime
loving
you
Todo
mi
tiempo
para
ti
All
my
time
for
you
Jugando
al
juego
de
vivir
Playing
the
game
of
living
Pensando
si
serás
feliz
Thinking
if
you'll
be
happy
Dejando
lo
mejor
de
mi
en
ti
Leaving
the
best
of
me
in
you
Y
mientras
tanto
amándote
And
in
the
meantime
loving
you
Todo
mi
tiempo
para
ti
All
my
time
for
you
Jugando
al
juego
de
vivir
Playing
the
game
of
living
Pensando
si
serás
feliz
Thinking
if
you'll
be
happy
Dejando
lo
mejor
de
mi
en
ti
Leaving
the
best
of
me
in
you
Y
mientras
tanto
amándote
And
in
the
meantime
loving
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.