Nana Mouskouri - Aspri Mera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Aspri Mera




Aspri Mera
White Is My Day
Θα ποτίσω μ' ένα δάκρυ μου αλμηρό
I'll water the bitter summers
τον καιρό, πικρά καλοκαίρια
with a salty tear of mine
έμαθα κοντά σου να περνώ
I've learnt to spend near you
Νεκρά περιστέρια γέμισε η αυγή τον ουρανό
The dawn has filled the sky with dead doves
Θα γυρίσω λυπημένη Παναγιά
I'll return, Our Lady of Sorrows
έχε γεια, μγν κλαις το παράζι
Farewell, don't cry, my love
μάθε φυλακτό να μην κρεμάς
Learn not to hang an amulet
να λες "Δεν πειράζει θα' ρθει η άσπρη μέρα και για μας"
To say "Never mind, our white day will come too"





Writer(s): N. Gatsos, St. Xarhakos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.