Paroles et traduction Nana Mouskouri - A La Claire Fontaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Claire Fontaine
У чистого родника
(Reprise
d'une
chanson
traditionnelle)
(Вариант
народной
песни)
À
la
claire
fontaine
m'en
allant
promener
У
чистого
родника,
гуляя
однажды,
J'ai
trouvé
l'eau
si
belle
que
je
m'y
suis
baignée
Я
нашла
воду
такой
прекрасной,
что
искупалась
в
ней.
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давно
я
люблю
тебя,
никогда
тебя
не
забуду.
Sous
les
feuilles
d'un
chêne
je
me
suis
fait
sécher
Под
листьями
дуба
я
обсушилась,
Sur
la
plus
haute
branche
un
rossignol
chantait
На
самой
высокой
ветке
пел
соловей.
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давно
я
люблю
тебя,
никогда
тебя
не
забуду.
Chante
rossignol
chante
toi
qui
as
le
coeur
gai
Пой,
соловей,
пой,
у
тебя
сердце
радостно,
Tu
as
le
coeur
à
rire
moi
je
l'ai
à
pleurer
У
тебя
сердце
смеётся,
а
моё
плачет.
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давно
я
люблю
тебя,
никогда
тебя
не
забуду.
C'est
pour
mon
ami
Pierre
qui
ne
veut
plus
m'aimer
Это
из-за
моего
друга
Пьера,
который
больше
не
хочет
меня
любить,
Pour
un
bouton
de
rose
que
je
lui
refusai
Из-за
бутона
розы,
который
я
ему
отказала.
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давно
я
люблю
тебя,
никогда
тебя
не
забуду.
J'ai
perdu
mon
ami
sans
l'avoir
mérité
Я
потеряла
своего
друга,
не
заслужив
этого,
Pour
un
bouquet
de
roses
que
je
lui
refusai
Из-за
букета
роз,
который
я
ему
отказала.
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давно
я
люблю
тебя,
никогда
тебя
не
забуду.
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
jamais
je
ne
t'oublierai
Давно
я
люблю
тебя,
никогда
тебя
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Carly Simon, Lucy Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.