Nana feat. REASON - L.A. Times (feat. REASON) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana feat. REASON - L.A. Times (feat. REASON)




Yawns...
Зевает...
What time is it?
Который час?
Damn...
Черт...
Look, I'm on my way to the Crenshaw Mall meet with the homies
Слушай, я еду в торговый центр Креншоу, встречаюсь с друзьями.
5 O'Clock on a Saturday evening I'm on my lonely
В 5 часов субботнего вечера я одинок.
Text me when you get to your destination my brother told me
Напиши мне когда доберешься до места назначения сказал мне мой брат
Let me hold 10 reaching inside of his members only
Позвольте мне подержать 10, проникающих только внутрь его членов.
I left the crib Marlton and King is where I stood at
Я вышел из колыбели Марлтон и Кинг вот где я стоял
I ain't tryin' dance with the devil, watch where my foot at
Я не собираюсь танцевать с дьяволом, смотри, где моя нога.
I'm just trynna kick it and chill, know where I'm good at
Я просто пытаюсь пнуть его и расслабиться, знаю, где я хорош.
And hit the Magic Johnson Theater and bag a hoodrat
А потом пойти в театр Мэджик Джонсон и надеть капюшон.
A few from Crenshaw Westchester a couple redbones
Несколько из Креншоу Уэстчестера пара краснокожих
One false move, you in a redzone
Одно неверное движение - и ты в красной зоне.
Ain't no love in the heart of the city is in my headphones
В моих наушниках нет любви в самом сердце города
Didn't think I'd get into trouble but was I dead wrong
Я не думал, что попаду в беду, но был ли я смертельно неправ?
I'm at the food court, I see niggas tryna approach (Ayo, ayo)
Я нахожусь в фуд-корте и вижу, как ниггеры пытаются приблизиться (Эйо, Эйо).
Walking right in my direction now my back against the ropes
Иду прямо в моем направлении, прижавшись спиной к канатам.
And they start to scope, I look away not to provoke
И они начинают прицеливаться, я отвожу взгляд, Чтобы не провоцировать.
I can see this going downhill fast I'm on a slope
Я вижу как все быстро катится под гору я на склоне
They like 5 deep one of them niggas I went to school with
Им нравится 5 глубоких один из тех ниггеров с которыми я ходил в школу
All I'm thinking is damn I'm finna end up on a news clip
Все о чем я думаю черт возьми я собираюсь попасть в новостной ролик
I reached for my phone to text the homies but I refrain
Я потянулся к телефону чтобы написать братишкам но воздержался
They asked where you from, hold up, record scratch freeze frame
Они спросили, откуда ты, подожди, запиши скретч-стоп-кадр
Never banged a day in my life, what should I do?
Никогда в жизни не стучал, что мне делать?
Not to mention they look angry as hell, my point of view
Не говоря уже о том, что они выглядят чертовски злыми, с моей точки зрения
I see an opening on the left or should I break right
Я вижу отверстие слева или мне следует прорваться направо
Stand ground and take the whooping or should I take flight
Стой на месте и принимай крики или мне лучше взлететь
The one I recognize wore a hardwood classic
Та, которую я узнал, была одета в классику из дерева.
His sisters at the two twelve every week she ratchet
Его сестры в два двенадцать каждую неделю она трещит
Me and his cousin had Mrs. Quinn and Mrs. Baccus
У нас с его кузиной были Миссис Куинн и миссис Баккус.
That was my nigga taught me how to finger roll in practice
Это был мой ниггер, который научил меня катать пальцы на практике.
Should I say I know his cousin or end up pleading the fifth
Должен ли я сказать, что знаю его кузена, или кончить тем, что буду оправдываться перед пятым?
It ain't really looking too good as I'm reading his lips
Это выглядит не слишком хорошо, когда я читаю по его губам.
Damn, where the fuck the homies right now I need an assist
Черт возьми, где же, черт возьми, кореши, прямо сейчас мне нужна помощь
Thinking if I got put on I wouldn't be in this shit
Думаю, если бы меня одели, я бы не был в этом дерьме.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять.
Will I leave here dead or alive
Уйду ли я отсюда живым или мертвым
Five, four, three, two, one
Пять, четыре, три, два, один.
Back to the wall, run, young nigga, run
Назад к стене, беги, молодой ниггер, беги!
What it is loc, who you came with?
Что это, ЛОК, с кем ты пришел?
Where your fam from? What's your language?
Откуда твоя семья?
Oh, you from 57th, we on the same shit
О, ты из 57-го, мы с тобой в одном дерьме.
Who your peoples nigga? Who they name is?
Кто твой народ, ниггер?
You know you really shouldn't be strolling through spots that you not supposed to
Ты знаешь, что тебе действительно не следует бродить по местам, где ты не должен этого делать.
I know who you is my nigga 'cause I'm supposed to
Я знаю кто ты мой ниггер потому что так и должно быть
We should take this walk before you hop in that ride
Мы должны совершить эту прогулку прежде чем ты запрыгнешь в эту тачку
You come in here with no weapon that shit could be suicide
Ты пришел сюда без оружия, это может быть самоубийством.
Grab your shit, we headed up to Crenshaw, nigga put your rag on
Хватай свое дерьмо, мы едем в Креншоу, ниггер, надевай свою тряпку.
I got my flag on a nigga tripping today it's gon be his last one
Сегодня я повесил свой флаг на спотыкающегося ниггера и это будет его последним
'Cause I just lost two big homies talk to my other niggas
Потому что я только что потерял двух больших корешей поговори с другими моими ниггерами
But they can't do shit for me our minds different
Но они ни хрена не могут сделать для меня наши умы разные
And mines trippin' I take off you think LeBron lifting
И мои спотыкаются я взлетаю ты думаешь Леброн поднимает
I'm off a Xan and a 5th nigga my mind trippin'
Я завязал с Ксаном и пятым ниггером, мой мозг отключился.
I press a nigga like a collar shit
Я прижимаю ниггера как ошейник дерьмо
I'm out for revenge plus amends I put a dollar first
Я жажду мести плюс компенсации я ставлю доллар на первое место
It's 'bout five we can smoke till it's darker
Сейчас около пяти, мы можем курить, пока не стемнеет.
I hope niggas walk in the wrong neighborhood 'cause we often
Я надеюсь, что ниггеры ходят не по тому району, потому что мы часто
Get caught up into some shit that I never would've been apart of
Я ввязался в какое-то дерьмо, в котором никогда бы
From the other side so I chose my flag for protection how my brother ride
Не оказался, если бы не был с другой стороны, поэтому я выбрал свой флаг для защиты, как ездит мой брат.
This shit genetics nigga
Это дерьмо генетика ниггер
We at the food court like where you headed nigga
Мы в фуд корте как там куда ты направлялся ниггер
Think you know somebody they ain't with us nigga
Думаешь ты знаешь кого то кого нет с нами ниггер
Why nervous cuzz? Why you twitching nigga? Freeze frame
Почему нервничаешь, братан? Почему ты дергаешься, ниггер? Стоп-кадр
Truth be told I'm scared sometimes bothered and protected
По правде говоря, иногда я боюсь, беспокоюсь и защищаюсь.
Chose this life out of tradition have no choice I have no ethics
Выбрал эту жизнь вне традиции, у меня нет выбора, у меня нет этики.
Put my pride above it all, I put my flag above of that
Поставь мою гордость выше всего этого, я поставлю свой флаг Выше всего этого.
I can't go back to the hood If I don't press I double back
Я не могу вернуться в гетто, если не нажму на спуск, я сдвиг назад.
(I double back)
отступаю назад)
Like what's popping whats the deal nigga where your partners
Например что происходит в чем дело ниггер где твои партнеры
Why you looking like you 'bout to make a run that ain't no option
Почему у тебя такой вид будто ты собираешься сбежать это не вариант
We should go and take this walk before you hop in that ride
Мы должны пойти и прогуляться, прежде чем ты запрыгнешь в эту тачку.
You come in here with no weapon, that shit could be suicide
Если ты войдешь сюда без оружия, это может быть самоубийством.





Writer(s): Dillan Beau Bailard, Donnell Paul Stephens, Jeremy Alexander Uribe, Nana Opong, Robert Lee Gill Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.