Paroles et traduction Nana and Fredrick - Nine Hundred Miles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Hundred Miles
Девятьсот миль
I'm
walking
down
the
track,
and
I
got
tears
in
my
eyes.
Я
иду
по
шпалам,
и
у
меня
слезы
на
глазах.
I'm
trying
to
read
a
letter
from
my
home,
if
that
train
runs
right,
Lord
i'll
be
home
tomorrow
night.
Я
пытаюсь
прочитать
письмо
из
дома,
если
поезд
придет
вовремя,
Господи,
я
буду
дома
завтра
вечером.
Cause
i'm
900
miles
from
my
home.
Потому
что
я
в
девятистах
милях
от
дома.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
That
train
that
I
ride
on,
is
a
100
coaches
long.
Поезд,
на
котором
я
еду,
состоит
из
ста
вагонов.
You
can
hear
that
whistle
blow
100
miles.
Этот
гудок
слышно
за
сто
миль.
If
that
train
runs
right,
Lord
i'll
be
home
tomorrow
night,
cause
i'm
900
miles
from
my
home.
Если
поезд
придет
вовремя,
Господи,
я
буду
дома
завтра
вечером,
потому
что
я
в
девятистах
милях
от
дома.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
I'd
pawn
you
my
watch,
I
would
pawn
you
my
chain.
Я
бы
заложила
свои
часы,
я
бы
заложила
свою
цепочку.
I'll
pawn
my
gold
diamond
ring.
Я
заложу
свое
золотое
кольцо
с
бриллиантом.
If
that
train
runs
right,
Lord
i'll
be
home
tomorrow
night,
cause
i'm
900
miles
from
my
home.
Если
поезд
придет
вовремя,
Господи,
я
буду
дома
завтра
вечером,
потому
что
я
в
девятистах
милях
от
дома.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
If
my
woman
says
so,
I
would
railroad
no
more.
Если
мой
любимый
скажет,
я
больше
не
буду
работать
на
железной
дороге.
I
would
sidetrack
that
train
and
go
ho-o-ome.
Я
сойду
с
этого
поезда
и
поеду
до-о-мой.
F
that
train
runs
right,
Lord
i'll
be
home
tomorrow
night,
cause
i'm
900
miles
from
my
home.
Если
этот
поезд
придет
вовремя,
Господи,
я
буду
дома
завтра
вечером,
потому
что
я
в
девятистах
милях
от
дома.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
And
I
hate
to
hear
that
lonesome
whistle
blow.
И
я
ненавижу
слышать
этот
одинокий
гудок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.