Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitoiro (ALTAnative)
Eine Farbe (ALTAnative)
また一片
花びらが千切れる
Wieder
reißt
ein
Blütenblatt
ab,
風邪を止める力は
ない
die
Kraft,
den
Wind
anzuhalten,
habe
ich
nicht.
向こう岸で泣き崩れる君に
Dir,
der
am
anderen
Ufer
weinend
zusammenbricht,
せめてもの餞に
なれ
möge
dies
zumindest
mein
Abschiedsgeschenk
sein.
あの日の約束は忘れていいよ
Das
Versprechen
von
jenem
Tag
darfst
du
vergessen.
ただ一足
乗り過ごした愛が
Die
Liebe,
die
ich
nur
um
einen
Schritt
verpasste,
なぜこんなに全て
引き裂く
warum
zerreißt
sie
alles
so?
また一筋
星屑が流れる
Wieder
fällt
eine
Sternschnuppe,
時を止める力なんて
ないから
weil
es
keine
Kraft
gibt,
die
Zeit
anzuhalten.
祈りを捧げなよ
一つでいいよ
Sprich
ein
Gebet,
nur
eines
genügt.
自分の幸せを
願えばいいよ
Du
solltest
dir
dein
eigenes
Glück
wünschen.
同じ色の痛みを許し合って
Wir
vergaben
uns
den
Schmerz
derselben
Farbe
違う色の過ちを責めた
und
warfen
uns
Fehler
anderer
Farbe
vor.
同じ色の明かりを灯し合って
Wir
zündeten
füreinander
Lichter
derselben
Farbe
an
違う色の扉を隠した
und
verbargen
Türen
anderer
Farbe.
今君の為に
色褪せた花が散る
Jetzt
fallen
für
dich
verblasste
Blumen.
今君の為に
色褪せた星が散る
Jetzt
fallen
für
dich
verblasste
Sterne.
その夢の中で
おやすみ
In
diesem
Traum,
schlaf
gut.
あと一匙
入れ損ねた愛が
Die
Liebe,
die
nur
um
eine
Winzigkeit
fehlte,
何故こんなに全て
狂わす
warum
bringt
sie
alles
so
durcheinander?
もう一荒れ来そうな街角
An
der
Straßenecke,
wo
ein
weiterer
Sturm
aufzuziehen
scheint,
傷を庇う傘なんて
ないから
gibt
es
keinen
Schirm,
der
die
Wunden
schützt.
出口をみつけなよ
一つでいいよ
Finde
einen
Ausgang,
nur
einer
genügt.
自分の幸せを
探せばいいよ
Du
solltest
dein
eigenes
Glück
suchen.
同じ色のリズムを刻み合って
Wir
prägten
gemeinsam
Rhythmen
derselben
Farbe
違う色の足音を消した
und
löschten
Schritte
anderer
Farbe
aus.
同じ色の景色を描き合って
Wir
malten
füreinander
Landschaften
derselben
Farbe
違う色の季節を閉ざした
und
verschlossen
Jahreszeiten
anderer
Farbe.
今君の為に
色褪せた夜が散る
Jetzt
zerfällt
für
dich
die
verblasste
Nacht.
今君の為に
色付いた朝が来る
Jetzt
kommt
für
dich
ein
farbenfroher
Morgen.
その夢の中で
おやすみ
In
diesem
Traum,
schlaf
gut.
SWEET
DREAMS,
BABY
SÜSSE
TRÄUME,
BABY
SWEET
DREAMS,
BABY
SÜSSE
TRÄUME,
BABY
何処かで何時(いつ)かまた
出会えたら
Wenn
wir
uns
irgendwann,
irgendwo
wiedersehen
könnten,
やり直せるかな?続きはあるの?
könnten
wir
neu
anfangen?
Gibt
es
eine
Fortsetzung?
リセットできない時間に追い越されてしまう
Die
Zeit,
die
sich
nicht
zurücksetzen
lässt,
überholt
uns.
泣かないで
優しさと弱さは違うよ
ねえ
Weine
nicht.
Sanftmut
und
Schwäche
sind
nicht
dasselbe,
hörst
du?
同じ色の痛みを許し合って
Wir
vergaben
uns
den
Schmerz
derselben
Farbe
違う色の過ちを責めた
und
warfen
uns
Fehler
anderer
Farbe
vor.
同じ色の明かりを灯し合って
Wir
zündeten
füreinander
Lichter
derselben
Farbe
an
違う色の扉を隠した
und
verbargen
Türen
anderer
Farbe.
今君の為に
色褪せた花が咲く
Jetzt
blühen
für
dich
verblasste
Blumen.
今君の為に
色褪せた星が降る
Jetzt
fallen
für
dich
verblasste
Sterne.
その夢の中で
おやすみ
In
diesem
Traum,
schlaf
gut.
SWEET
DREAMS,
BABY
SÜSSE
TRÄUME,
BABY
SWEET
DREAMS,
BABY
SÜSSE
TRÄUME,
BABY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ai Yazawa, . Takuro
Album
The End
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.