Nanahira - Okota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanahira - Okota




Okota
Snuggle Up
そぞろ寒の 夕暮れ時に
As twilight's chill sets in
月も見ずに 街駆け抜ける
I rush through town, heedless of the moon
待ちわびてた この瞬間を
Anticipation courses through my veins
冷える体 高鳴る胸
As my body shivers and my heart races
この冬はじめて君に会えるね
This winter, for the first time, I'll meet you here
息切らし玄関のドア 開けば
Breathless, I open your door
変わらないその佇まい
And find you as radiant as ever
秘めたハートは温かい 知ってるよ
Your heart beneath that calm exterior, I know it well
ぬくもり製の要塞
A fortress of warmth
早くももう逃げられない予感がしてます
I have a feeling I won't be able to escape
みかんを装備 お供は猫さん
Armed with oranges and a feline companion
甘やかしの 君に立ち向かう
I prepare to face your allure
ふと気づけば 睡魔とダンス
Before I know it, I'm dancing with drowsiness
抗いづらいお誘いですね
An invitation I find hard to resist
寒い間だけのお楽しみは
This winter-time indulgence
うつらうつらとしてる この瞬間 (とき)
These hazy moments by your side
包まれてる喜び
Wrapped in contentment
離れなくちゃでもまだ もうちょっと
I must leave, but not yet, just a little while longer
まどろみ産地直送
Slumber's sweet embrace
このままずっと一緒にいたい そう思ってます
I wish these moments could last forever
それが私なりの "おこたへ"なんです
This is my way of saying, "I'm cozying up to you."





Writer(s): T+pazolite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.