ななもり。 feat. ジェル - 非リアドリーム妄想中! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ななもり。 feat. ジェル - 非リアドリーム妄想中!




非リアドリーム妄想中!
Non-Real Dream Delusions!
恋と!デート!キス想像中!(うんうん)
Love and! Date! Kissing in my imagination! (Yeah, yeah)
愛!ホテル!その後妄想中!(待て待て)
Love! Hotel! After that in my imagination! (Wait, wait)
非リアドリーム進行中!
Non-real dream in progress!
絶賛彼女は募集中!
Still desperately looking for a girlfriend!
(ジェルくん皆が親の前でも聴ける健全な曲にするって言ったじゃん!)
(Jer-kun said to make a wholesome song that everyone can listen to even in front of their parents!)
(なーくんごめん!俺止まれへん)
(Na-kun, sorry! I can't stop)
(あのさあ!)
(Hey!)
独り身はロンリー 対処策はオンリー
Being single is lonely The solution is simple
ナニと言わんが煩悩ボンバー
No matter what, my desires are like a desire bomber
動画や漫画がよりどりみどり幸せ放課後
Movies and manga are my favorites My happy after-school life
「おいおいおい?」
What the heck?
ちょっと待てよベイビー話がクレイジー
Wait a minute, baby, the story's getting crazy
口先八丁芸人かよ
You sound like a fast-talking entertainer
約束にレイジー話を聞け
Listen to what you promised
文句があるならかかってこい
If you have any complaints, come at me
(ジェルくんは欲望丸だしな事ばっか言ってるから彼女出来ないんだよ)
(Jer-kun only says things about his desires, so he can't get a girlfriend)
(いやいや!いずれ見せるわけやん何で隠さなあかんの?ええやん!)
(No, no! I'll show you eventually, why should I hide it? It's great!)
(そういう所直せば彼女出来ると思うんだけどな)
(I think if you fix that, you'll be able to get a girlfriend)
(直すわ!)(えっ)
(I'll fix it!) (What?)
夢見てんだ運命の人
I'm dreaming of the one
いや姫かよ そんな歌詞は捨てて素直になれよ
No, a princess? Just throw away those lyrics and be honest
どうしてこうなった?
How did it come to this?
先生!彼女が欲しいです
Teacher! I want a girlfriend
先生!どうしたらいいですか
Teacher! What should I do?
手繋ぎカップル 羨ましいわ
Couples holding hands, I'm so jealous.
ソロ帰りはもうやだ
I'm tired of going home alone
クラスでイチャつく奴らに一言ある
I have something to say to the people who act lovey-dovey in class
頼むから爆発してくれ
Please, just explode
捨て先ない煩悩
Desires with nowhere to go
宛先無し懊悩
Worries without a destination
(いやぁ、なーくんそんな真面目ぶってるけどさ)
(Wow, Na-kun, you're acting so serious, but)
(女の子に興味とか無いん?)
(Aren't you interested in girls?)
(俺だって興味あるよ!ありまくりだよ!)
(Of course, I'm interested! I'm very interested!)
(きもちわるっ)
(That's disgusting)
(あのさあ!)
(Hey!)
恋にも恋の乙女の気持ち私男だけどわかるわ (それそれそれそれ!)
Even though I'm a man, I can still understand the feelings of a girl in love (Yeah, yeah, yeah, yeah!)
いやほんとマジ 正直もう誰でもいいんじゃね? (自分に素直でいいじゃなーい!)
No, but really, to be honest, anyone would be fine, right? (It's good to be true to yourself!)
(なーくん誰でもいいって言ったやんな?言ったやんな?)
(Na-kun, you said anyone would be fine, right? You said it, right?)
(いや 言ってない!言ってない言ってない!僕じゃない!僕じゃない!)
(No, I didn't say that! I didn't say that! Not me! Not me!)
(いや言ったやん!言ったやん!)
(No, you said it! You said it!)
(あぁそうだよ 言ったよ俺だって彼女欲しいんだよぉ!)
(Oh, yeah, that's right, I said it! I want a girlfriend too!)
夢見るとかくだらないでしょ
Dreaming is nonsense
どーにでもなれ この歌には校則はありません
Whatever, there are no school rules in this song
まあまあこんなのもありかな?
Oh, well, maybe this is okay?
宣誓!一人でも良いよ!
Pledge! I'm fine on my own!
宣誓!ネタは絶えないぜ!
Pledge! The fun will never end!
冬服なら厚着感が
If it's a winter uniform, the bulky feeling
逆に良いとかあるね
On the other hand, it's kind of good
これで 冷静にとか 逆に正気か?
Is it really sane to be so calm? Or is it crazy?
妄想は迷惑かけない!
My delusions are harmless!
日常にも 潜む小さなエロス
Even in everyday life There is a little bit of hidden erotica
ひとつずつメモリアル頭に焼き付けてる
I'm memorizing each and every one of them in my head
河原にエロ本だとかそんな時代じゃないのでこちとらまあ
This isn't the age of erotic books in the park, so I'm
2次も3次も武士は 食わねど高楊枝だ でもまだ彼女募集中!
I don't eat 2D or 3D, but I'm still looking for a girlfriend!
そろそろラッキースケベ欲しい
I want some lucky perversion soon
先生!我慢限界
Teacher! I'm at my limit
人の肌が恋しいよ
I miss the touch of human skin
女の子と 戯れる ふれあい広場が欲しい
I want a playground where I can play with girls
なんか シアワセだな 幻が見える
Somehow It's kind of blissful I can see illusions
俺らそろそろやばいんじゃね?
Something's wrong with us, isn't it?
忘却の彼方 妄想のワンダーランド
Forgotten realms The land of delusions





Writer(s): Matsu, Root


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.