Nanamori. - Time Machine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanamori. - Time Machine




Time Machine
Time Machine
いつも一緒に笑える友達
My friends and I always laugh together,
メシ食ってゲームして楽しいって毎日
Every day's filled with meals and games, and it's so much fun.
だから何ともないって
That's why nothing's wrong,
心配しないでとメッセージ送信
And I tell her not to worry as I send her the message.
天気見ようと窓の方見た
I looked out the window to check the weather,
ガラスに映る痩せた俺がそこに居た
And saw a skinny me reflected in the glass.
明日は休み 地元はお祭り
I have the day off tomorrow, and there's a festival in my hometown,
久しぶりに 帰ってみよう
So I'll go home for the first time in a while.
懐かしい景色
The old familiar scenery,
決して消すことのできないこの街
This town, which I'll never be able to erase from my mind.
でも目に映ったのは
But all I saw were
変わってしまった知らない町
The changes, the town I no longer knew.
無理矢理作ったショッピングセンター
A shopping center, built without any thought,
明らかに浮いたその場所に Enter
Standing out like a sore thumb in this place, I enter.
友達と遊んでいたその場所には
The place where my friends and I used to play,
知らないアパートが建っていたんだ
Now stands an unfamiliar apartment building.
タイムマシーンにライド・イン
Ride-in into a time machine,
俺の心巡る旅
My mind embarking on a journey.
歴史的な事件 地球の異変
Historical events, changes on Earth,
人類の起源 運命の分岐点
The origin of humanity, the turning points of fate.
タイムマシーンにライド・イン
Ride-in into a time machine,
俺の心巡る旅
My mind embarking on a journey.
あの頃の自分やこの町に会いたい
I want to meet that old me and this town again,
一分一秒大切にしろよと伝えたい
To tell them to cherish every minute and second.
(月)から(土)までPCみるけど
I stare at my PC from Monday to Saturday,
残りの(日)もうちでPC
And spend the remaining Sunday still at home, on my PC.
そんな生活がしんどくて
This lifestyle's tiring me out,
もう疲れたあなたは●んでくれ
You're exhausted, just go and die.
枕元で鳴り出すケータイ
My phone rings beside my pillow,
まぶたを閉じ小さく● Sign
As I close my eyelids and make a small death sign.
明日なんてもうどこにもない
There's no tomorrow,
ただ声が震えて喋れない
My voice is trembling, I can't speak.
懐かしい景色 決して
The old familiar scenery, I'll never
消すことのできないこの記憶
Be able to erase these memories.
どうして俺だけ浮いてるんだろう
How come I'm the only one who seems out of place?
田舎の基本は車で行動
In the countryside, cars are a necessity.
通り過ぎるシャコタンのヤバい系の
A lowered car with a flashy look drives by,
タバコをふかしたヤツが流し目
And its driver, smoking a cigarette, casts me a sidelong glance.
金銀キラキラいかついジャージで
They're wearing a gaudy jersey that sparkles with gold and silver,
ギンギンギラギラ火がついたVerse
A glittering, glamorous verse that sets me on fire.
タイムマシーンにライド・イン
Ride-in into a time machine,
俺の心巡る旅
My mind embarking on a journey.
歴史的な事件 地球の異変
Historical events, changes on Earth,
人類の起源 運命の分岐点
The origin of humanity, the turning points of fate.
タイムマシーンにライド・イン
Ride-in into a time machine,
俺の心巡る旅
My mind embarking on a journey.
あの頃の自分やこの町に会いたい
I want to meet that old me and this town again,
人生一回、やり続けたらどうなるかわかんないぜ
You never know what will happen if you keep going, so live life to the fullest.
後悔したくねぇんだ
I don't want to live with regrets.
何かに期待する暮らし
Waiting for something in life
確かに辞めたら辛くないし
Sure makes it easier, but
唯一の楽しみ 漫画にゲーム
My only joys are manga and games,
アニメにラノベに散財レベル
Anime, light novels, I waste money on all of them.
All eyes on me が怖くなり
My "all eyes on me" fear grew stronger,
後悔ばかりの引きこもり
And I became a shut-in, full of regrets.
はじめはそこそこ楽しんだ
At first, I enjoyed it, but gradually,
次第にコソコソ、コンビニ深夜
I started to sneak out, to the convenience store in the dead of night.
懐かしい景色 決して 消す
The old familiar scenery, I'll never
ことのできない あのdays
Be able to erase those days.
記憶の向こうにいるマイセルフ
My past self, standing before me,
ケツを叩いてくれよハリセン
Slap me back to reality.
くやしさ噛み締め深夜の徘徊
Bitterness gnawing at me, I wandered through the night,
偶然地元のfriendに再会
And by chance, I met a friend from my hometown.
言葉に詰まった俺を見てお前は
He looked at me, at a loss for words, and then,
ラーメンでも食おうと誘ってくれた
He invited me to have some ramen.
タイムマシーンにライド・イン
Ride-in into a time machine,
俺の地元巡る旅
My journey through my hometown.
歴史的な事件 地球の異変
Historical events, changes on Earth,
人類の起源 そんなんぜんぶ関係ねえ
The origin of humanity, none of that matters.
タイムマシーンにライド・イン
Ride-in into a time machine,
俺の地元巡る旅
My journey through my hometown.
あの頃の自分やこの町に会いたい
I want to meet that old me and this town again,
友達は一生大切にしろよって伝えたい
To tell them to cherish their friends forever.
「どこいくの?」
'Where are you going?'
「ん?よく行くラーメン屋」
'To a ramen shop I usually go to.''Does your town have ramen shops that are open this late?''Of course they do, don't underestimate it.''Huh?''What's wrong?''I think this might be the first time I've talked to anyone in a while.''Is that so?'
「田舎ってこんな時間にラーメン屋やってんのかよ」
'Does your town have ramen shops that are open this late?''Of course they do, don't underestimate it.''Huh?''What's wrong?''I think this might be the first time I've talked to anyone in a while.''Is that so?'
「やってるわ、なめんなよ」
'Of course they do, don't underestimate it.''Huh?''What's wrong?''I think this might be the first time I've talked to anyone in a while.''Is that so?'
「はあ」
'Huh?''What's wrong?''I think this might be the first time I've talked to anyone in a while.''Is that so?'
「どうした」
'What's wrong?''I think this might be the first time I've talked to anyone in a while.''Is that so?'
「久しぶりに人と喋ったかも」
'I think this might be the first time I've talked to anyone in a while.''Is that so?'
「・・・そうか」
'Is that so?'





Writer(s): Yosuke Saito

Nanamori. - タイムマシーン
Album
タイムマシーン
date de sortie
10-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.