Nanamori. - Yoiyoi Nobel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanamori. - Yoiyoi Nobel




Yoiyoi Nobel
Yoiyoi Nobel
雨宿りにさぼり癖
I tend to shirk responsibilities in the rain
焼け群青に擽(くすぐ)り手
My hands tickle in the scorching blue
気付かれて逸らした
I was caught and looked away
間抜面可視光線
My foolish face in the visible light
口笛に辿り癖
I tend to hum melodies
泣き現像に真っ白け
I've developed my photographs in vain
とやかく動作した
I've been acting anyhow
哀しみ抑止装置
A device for suppressing grief
君は何処ぞで頬染めて
Where are you blushing
宴に興じてるのでしょう
Enjoying the festivities, I suppose
蜘蛛糸のように細い路地を覗いてる
I'm peering down the narrow, spiderweb-lined alley
僕の躱(かわ)し躱される惨状
My miserable state of dodging and being dodged
君はどこへやら
Where have you gone?
嗚呼 甘い目玉に吸い込まれたのは
Oh, I was drawn into your beautiful eyes
四月の魔法
April's magic
腹這いに蠢(うごめ)く電燈
The lights are still flickering on the ground
まだ眠らぬまま
I'm still awake
僕は探せど見つからぬ
I can't find you
お姫様をゆかしがるのです
I long for the princess
廃迷宮に惑い癖
I tend to wander in abandoned labyrinths
人紋様(ひともんよう)に熟れない手
My hands are not yet adept at tattooing
ぐらすに溶かされた
I was melted into the glass
阿保面のらりくらり
A fool's face rambling on and on
君は何時ぞや見たように
You're walking around smartly, as I've seen before
小粋に歩いてるのでしょう
I suppose you're walking around smartly
洞穴のように暗い路地を覗いてる
I'm peering into a dark, cave-like alley
僕の晒し晒される煩悩
My worries are exposed
君はどこへやら
Where have you gone?
嗚呼
Oh
揺れるきゅうとな髪が馨(かぐわ)しく
Your beautiful, swaying hair is fragrant
胸を掻くのです
It sets my heart aflutter
揶揄えば蹌踉めく水面
The water's surface ripples when you tease me
橙(あかり)を映して
Reflecting the orange light
僕は相も変わらずま見えぬ奇跡を
I'm still chasing a miracle that I can't see
偏(ひとえ)に追うのです
I'm chasing it all alone
取ってくっつけた紳士癖
I've added a gentlemanly touch
語呂も合わせて
I've even matched the words
あれ これ それも
This, that, and the other thing
案じてたってさ
Even if I worry about it
僕の躱し躱される惨状
My miserable state of dodging and being dodged
君はどこへやら
Where have you gone?
嗚呼
Oh
この謀(はかりごと)はいとも容易く
This plot is too easy
去なされるのでしょう
I'll let it go
腹這いに蠢く電橙
The orange lights are flickering on the ground
まだ眠らぬまま
I'm still awake
僕は探せど見つからぬ
I can't find you
お姫様をゆかしがるのです
I long for the princess
嗚呼
Oh
邪まな僕は今宵も転げ落ちる
Tonight, I, the wicked one, will fall again
間抜面
A foolish face





Writer(s): 電ポルp

Nanamori. - りめんばー
Album
りめんばー
date de sortie
11-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.