Nanasai - A Chuva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanasai - A Chuva




A Chuva
Дождь
Então deixa eu sozinho embaixo dessa chuva
Так и оставь меня одного под этим дождем,
Refletindo raios e trovões que estão no céu
Размышляющего о молниях и громах в небе.
Se não ouvir falar de mim mais, se não se assusta
Если вдруг больше не услышишь обо мне, не пугайся,
Eu me mudando pra uma cidade de papel
Я переезжаю в город из бумаги.
Então deixa essa cidade se derreter nessa chuva
Так и оставь этот город таять под дождем,
Que eu faço canções falando sobre as minhas memórias
Пока я сочиняю песни о своих воспоминаниях
Com esse cheiro de saudade que ficou pelas ruas
С этим запахом тоски, который остался на улицах.
Eu queria um final feliz pra essas histórias
Я всего лишь хотел счастливого конца для всех этих историй.
Janela do oitavo andar, não vejo celular
Окно восьмого этажа, я больше не смотрю на телефон.
Notícias correm, mensagens chegam
Новости бегут, сообщения приходят.
Me perguntando: Como é que
Меня спрашивают: "Как ты там?"
não me importo mais, não saio semanas
Мне уже все равно, я неделями не выхожу из дома.
Eu não sinto mais vontade de ver se as pessoas
У меня уже нет желания смотреть, одинаковы ли
São todas iguais
Все люди.
Como essas gotas de chuva que são como a minha fuga
Эти капли дождя, как мое бегство
Das neuras que eu vivo sempre na madruga'
От неврозов, которые мучают меня по ночам.
E mesmo que eu fuja, pra onde é que eu vou?
И даже если я сбегу, куда я пойду?
Pra onde você tá? Pra onde você tá?
Где ты? Где ты?
Foi uma péssima ideia compor refrões pra plateias
Плохая была идея - писать припевы для публики.
Não é uma divina comédia, mais pra grande tragédia
Это не божественная комедия, а скорее грандиозная трагедия.
Minha vida não é odisseia, não era a Princesa Leia
Моя жизнь не одиссея, ты не принцесса Лея,
Mas espero que a força esteja com você
Но надеюсь, что сила будет с тобой.
Foi uma péssima ideia compor refrões pra plateias
Плохая была идея - писать припевы для публики.
Não é uma divina comédia, mais pra grande tragédia
Это не божественная комедия, а скорее грандиозная трагедия.
Minha vida não é odisseia, não era a Princesa Leia
Моя жизнь не одиссея, ты не принцесса Лея,
Mas espero que a força esteja com você
Но надеюсь, что сила будет с тобой.
Então deixa eu sozinho embaixo dessa chuva
Так и оставь меня одного под этим дождем,
Refletindo raios e trovões que estão no céu
Размышляющего о молниях и громах в небе.
Se não ouvir falar de mim mais, se não se assusta
Если вдруг больше не услышишь обо мне, не пугайся,
Eu me mudando pra uma cidade de papel
Я переезжаю в город из бумаги.
Então deixa essa cidade se derreter nessa chuva
Так и оставь этот город таять под дождем,
Que faço canções falando sobre as minhas memórias
Пока я сочиняю песни о своих воспоминаниях
Com esse cheiro de saudade que ficou pelas ruas
С этим запахом тоски, который остался на улицах.
Eu queria um final feliz pra essas histórias
Я всего лишь хотел счастливого конца для всех этих историй.





Writer(s): Eduardo Saito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.