Paroles et traduction Nanasai - Foi Tudo Culpa Do Soju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Tudo Culpa Do Soju
It Was All the Soju's Fault
Eu
vivo
me
perguntando
se
tem
algo
de
errado
comigo
I
keep
asking
myself
if
there's
something
wrong
with
me
Porque
eu
sinto
que
não
faço
parte
do
meu
próprio
filme
Because
I
feel
like
I'm
not
part
of
my
own
movie
Papeis
inventados
são
sempre
um
alívio
Made-up
roles
are
always
a
relief
Mas
é
estranho,
desde
que
tive
no
bar
a
bebedeira
aumentou
But
it's
strange,
ever
since
I
had
that
bender
at
the
bar,
my
drinking
has
increased
E
eu
voltei
a
fumar,
mas
que
droga
And
I
started
smoking
again,
but
what
the
hell
O
que
que
eu
faço
agora?
Eu
tomei
um
pé
na
bunda
What
am
I
going
to
do
now?
I
got
my
heart
broken
Acho
que
deu
minha
hora
I
think
my
time
is
up
Eu
nunca
vou
esquecer
daquele
olhar,
não
sei
se
eu
retribuo
I'll
never
forget
that
look,
I
don't
know
if
I
reciprocated
Acho
que
eu
me
perdi,
tô,
mas
o
final
I
think
I
lost
myself,
I'm,
but
the
end
Foi
tudo
culpa
do
soju
It
was
all
the
soju's
fault
Foi
tudo
culpa
do
soju
It
was
all
the
soju's
fault
Começou
com
uma
dose,
uma
comida
bem
picante
It
started
with
a
shot,
some
spicy
food
Enquanto
eu
imaginava
uma
conversa
interessante
While
I
imagined
an
interesting
conversation
E
dessa
segunda
dose
depois
um
refrigerante
And
then
this
second
shot
followed
by
a
soda
Que
tal
umas
batatinhas
e
você
pra
acompanhar?
How
about
some
fries
and
you
to
go
with
it?
Só
que
eu
não
fiz
o
seu
tipo
e
você
nem
pra
me
contar
But
I
wasn't
your
type
and
you
didn't
even
tell
me
Então
desce
a
terceira
dose,
já
pode
trazer
a
conta
So
down
the
third
shot
goes,
you
can
bring
the
bill
Tomei
minha
última
dose,
parei
só
pra
respirar
I
took
my
last
shot,
stopped
just
to
breathe
Refletindo
a
trajetória
e
revisando
as
minhas
falas
Reflecting
on
the
journey
and
reviewing
my
lines
Esse
é
o
momento
do
filme
que
traz
a
reviravolta
This
is
the
moment
in
the
movie
that
brings
the
twist
Já
que
eu
tomei
um
pé
na
bunda
por
que
ela
já
namora
Since
I
got
my
heart
broken
because
you're
already
dating
Eu
nunca
vou
esquecer
daquele
olhar,
não
sei
se
eu
retribuo
I'll
never
forget
that
look,
I
don't
know
if
I
reciprocated
Acho
que
eu
me
perdi,
tô,
mas
o
final
I
think
I
lost
myself,
I'm,
but
the
end
Foi
tudo
culpa
do
soju
It
was
all
the
soju's
fault
Eu
nunca
vou
esquecer
daquele
olhar,
não
sei
se
eu
retribuo
I'll
never
forget
that
look,
I
don't
know
if
I
reciprocated
Acho
que
eu
me
perdi,
tô,
mas
o
final
I
think
I
lost
myself,
I'm,
but
the
end
Foi
tudo
culpa
do
soju
It
was
all
the
soju's
fault
Foi
tudo
culpa
do
soju
It
was
all
the
soju's
fault
Foi
tudo
culpa
do
soju
It
was
all
the
soju's
fault
Foi
tudo
culpa
do
soju
It
was
all
the
soju's
fault
Eu
nunca
vou
esquecer
daquele
olhar,
não
sei
se
eu
retribuo
I'll
never
forget
that
look,
I
don't
know
if
I
reciprocated
Acho
que
eu
me
perdi,
tô,
mas
o
final
I
think
I
lost
myself,
I'm,
but
the
end
Foi
tudo
culpa
do
soju
It
was
all
the
soju's
fault
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Saito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.