Nanashi - Listopad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nanashi - Listopad




Listopad
November
Moje hlava testuje, co vydržím
My head is testing me, seeing how much I can handle
Když je listopad a venku hustě prší
When it's November and it's raining heavily outside
Zazpívám ti dětským hlasem
I'll sing to you in a child's voice
Abych slyšela nazpět jen drsnou ozvěnu
So I can hear only the harsh echo back
Někdy, když se na sebe dívám v zrcadle, tak vím že to tu asi nezvládnu
Sometimes, when I look at myself in the mirror, I know I can't handle this
A nikdy se nemodlím, myslím, že nemám ke komu víš
And I never pray, I think I don't have anyone to pray to, you know
Dnes to chci změnit, budu se modlit za tvé heart
Today I want to change that, I'll pray for your heart
Uslyšíš ho na druhém břehu
You'll hear it on the other side
Vím, že jednou zavoláš zpět
I know you'll call back one day
Vím, že to mi můžeš dát
I know you can give it to me
Jen tak sedět na třetím podlaží
Just sitting on the third floor
Nalhávat si, že to zvládám a věci nebolí
Lying to myself that I'm handling it and things don't hurt
Nosím je na zádech, kde tíží
I carry them on my back, where they weigh me down
Nosím je v srdci, kde mi buší
I carry them in my heart, where it beats
Teď spím více než kdy dřív
Now I sleep more than ever
A doufám, že se uzdravím
And I hope I'll recover
Chtěla bych to uzavřít
I want to close this already
Stejně se budím v slzách
I wake up in tears anyway
Ten healing proces je snad kurva nekonečný
This healing process is damn near endless
A stále se bojím ti jen tak kouknout do očí
And I'm still afraid to just look into your eyes
A na svém mrtvém bodě jsem jen zkurvený romantik
And on my dead point, I'm just a goddamn romantic
A proto je to tak těžké tady být
And that's why it's so hard to be here
Chtěla bych věřit a být zas jako dřív
I wish I could believe and be like I was before
Ale jsem sentimentální, a proto se topím víc
But I'm sentimental, and that's why I'm drowning more
Kdo mi říká pravdu, kdo mi ji řekne za pár let
Who tells me the truth, who will tell it to me in a few years
Pojď, odjeďme pryč z města
Come on, let's get out of town
On the road jako Nancy a Sid
On the road like Nancy and Sid
A když řídím, tak na koukáš
And when I'm driving, you look at me
Řekni mi, že nejsem alone a jak moc znáš
Tell me I'm not alone and how much you know me
Že jsem rare thing, že o mně pořád sníváš
That I'm a rare thing, that you're always dreaming of me
Řekni mi to
Tell me that
Řekni, že o mně pořád sníváš
Tell me you're always dreaming of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.