Nanashi feat. Meeca - Novodobá renesance - traduction des paroles en allemand

Novodobá renesance - Meeca , Nanashi traduction en allemand




Novodobá renesance
Neuzeitliche Renaissance
Stejně jsou to hovna, jsou to kecy, jsou to lži
Es ist eh alles nur Scheiße, es ist nur Gerede, es sind nur Lügen
city jako překážky
Meine Gefühle sind wie Hindernisse
Nenaučili nás je obejít
Man hat uns nicht beigebracht, sie zu umgehen
Nenaučili nás nechat to odejít
Man hat uns nicht beigebracht, sie loszulassen
Všichni chtějí vytvářet svou vymodlenou ikonu
Alle wollen ihre angebetete Ikone erschaffen
Ale nebudu
Aber ich werde sie nicht sein
V hlavě mám obrazy toho, co jsme měli
In meinem Kopf habe ich Bilder von dem, was wir hatten
Možná vyléčí, nejsem tak lonely
Vielleicht heilen sie mich, damit ich nicht so einsam bin
Dozes a green weed
Dosen und grünes Weed
Stejně se kroutíme v křečích
Trotzdem winden wir uns in Krämpfen
Dozes a green weed
Dosen und grünes Weed
Stejně se kroutíme v křečích
Trotzdem winden wir uns in Krämpfen
SStejně jsou to hovna, jsou to kecy, jsou to lži
Es ist eh alles nur Scheiße, es ist nur Gerede, es sind nur Lügen
Naše tmavé plíce a zpřerážené kosti
Unsere dunklen Lungen und gebrochenen Knochen
A my jen voláme o pomoc
Und wir rufen nur um Hilfe
V noci jsme seděli na schodech
Nachts saßen wir auf den Stufen
Říkáš zpomalím dech
Du sagst, ich soll meinen Atem verlangsamen
V noci jsme seděli na schodech
Nachts saßen wir auf den Stufen
Říkáš zpomalím dech
Du sagst, ich soll meinen Atem verlangsamen
Novodobá renesance
Neuzeitliche Renaissance
Chtěl bys umět všechno
Du möchtest alles können
Ale nestíháme nic
Aber wir schaffen gar nichts
Fucked up izolace
Abgefuckte Isolation
Je well known memory
Ist meine wohlbekannte Erinnerung
A to je ten důvod proč se kroutíme v křečích
Und das ist der Grund, warum wir uns in Krämpfen winden
A hledáme myšlenky co léčí
Und nach Gedanken suchen, die heilen
Doses a deep talks
Dosen und tiefgründige Gespräche
Pohlaď po vlasech
Streichel mir über mein Haar
Po zádech teče pot
Mir läuft der Schweiß über den Rücken
Hukot v hlave, mám toho dost
Dröhnen in meinem Kopf, ich habe genug
Conversky neznamenaj, že chci konverzovat
Converse bedeuten nicht, dass ich Konversation will
Mashallah, nemusíš konvertovat
Mashallah, du musst nicht konvertieren
Křesťan taky nemusí být pedofuck
Ein Christ muss auch kein Pädofuck sein
Ty máš margiely a stejně jsi buran
Du trägst Margielas und bist trotzdem ein Bauer
Nemám je na mysli
Ich habe sie nicht im Sinn
Jen tak si kreslím
Ich zeichne nur so vor mich hin
Postava v rohu místnosti se šklebí
Eine Gestalt in der Ecke des Raumes grinst
Přejdu tu čáru, Rothko
Ich überschreite die Linie, Rothko
Seknu a bude rudo
Ich schneide und es wird rot
Pak sekám znova, než tělo ztuhne
Dann schneide ich wieder, bis der Körper erstarrt
Osobnost dehumanizuju
Die Persönlichkeit entmenschliche ich
Na šváby šlapu a nelituju
Auf Schaben trete ich und bereue es nicht
No věci jsou složitější, důležitější
Nun, die Dinge sind komplizierter, wichtiger
Jak z televize
Wie im Fernsehen
vynáším smetí
Ich bringe den Müll raus
Jste děti a paměť lidí je krátká jako metr
Ihr seid Kinder und das Gedächtnis der Menschen ist kurz wie ein Meter
Máš nižší cenu než opice na netu
Du bist weniger wert als ein Affe im Netz
Novodobá renesance
Neuzeitliche Renaissance
Chtěl bys umět všechno
Du möchtest alles können
Ale nestíháme nic
Aber wir schaffen gar nichts
Fucked up izolace
Abgefuckte Isolation
Je well known memory
Ist meine wohlbekannte Erinnerung
A to je ten důvod proč se kroutíme v křečích
Und das ist der Grund, warum wir uns in Krämpfen winden
A hledáme myšlenky co léčí
Und nach Gedanken suchen, die heilen
Doses a deep talks
Dosen und tiefgründige Gespräche
Pohlaď po vlasech
Streichel mir über mein Haar
Po zádech teče pot
Mir läuft der Schweiß über den Rücken
Hukot v hlave, mám toho dost
Dröhnen in meinem Kopf, ich habe genug





Writer(s): Adam Miklica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.