Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silicon(E) Valley
Silicon(E) Valley (Silizium(E) Tal)
I
bought
a
new
t-shirt
Ich
habe
ein
neues
T-Shirt
gekauft
But
I'm
still
not
stopped
from
sufferin'
Aber
ich
leide
immer
noch
Amorphless
people
in
amorphless
flats
Gestaltlose
Menschen
in
gestaltlosen
Wohnungen
Amorphless
people
in
amorphless
houses
Gestaltlose
Menschen
in
gestaltlosen
Häusern
Amorphless
people
in
amorphless
world
Gestaltlose
Menschen
in
einer
gestaltlosen
Welt
Say,
can
you
feel
how
you're
empty
Sag,
kannst
du
fühlen,
wie
leer
du
bist?
Depends
on
your
plastic
emotions
Es
hängt
von
deinen
plastischen
Emotionen
ab
Crumbled
galaxy
Zerbröselte
Galaxie
Of
our
shallow
lifes
Unserer
oberflächlichen
Leben
You
bought
a
mansion
Du
hast
eine
Villa
gekauft
With
silicon
garden
Mit
Silizium-Garten
There
are
flowers
watered
with
petroleum
Dort
werden
Blumen
mit
Erdöl
gegossen
Can
you
explain
what
is
this
chaos
Kannst
du
erklären,
was
dieses
Chaos
ist?
The
plotwist
is
somehow
foggy
Die
Handlungswendung
ist
irgendwie
neblig
I'm
swimmin'
in
oil
right
now
Ich
schwimme
gerade
in
Öl
I
don't
wanna
be
the
child
of
the
industry
Ich
will
nicht
das
Kind
der
Industrie
sein
But
butterfly
effect
is
mighty
Aber
der
Schmetterlingseffekt
ist
mächtig
Pollution
and
money,
they
are
blind,
they're
ignorin'
Umweltverschmutzung
und
Geld,
sie
sind
blind,
sie
ignorieren
They
all
wanna
live
in
the
silicon
valley
Sie
alle
wollen
im
Silicon
Valley
leben
Say,
can
you
feel
how
you're
greedy
Sag,
kannst
du
fühlen,
wie
gierig
du
bist?
Depends
on
your
humanity
Es
hängt
von
deiner
Menschlichkeit
ab
All
keep
consuming
virtuality
Alle
konsumieren
weiter
Virtualität
And
there's
no
time
to
die
Und
es
gibt
keine
Zeit
zu
sterben
You
bought
a
mansion
Du
hast
eine
Villa
gekauft
With
silicon
garden
Mit
Silizium-Garten
There
are
flowers
watered
with
petroleum
Dort
werden
Blumen
mit
Erdöl
gegossen
Flowers
watered
with
petroleum
Blumen,
die
mit
Erdöl
gegossen
werden
Can
you
explain
what
is
this
chaos
Kannst
du
erklären,
was
dieses
Chaos
ist?
The
plotwist
is
somehow
foggy
Die
Handlungswendung
ist
irgendwie
neblig
I'm
swimmin'
in
oil
right
now
Ich
schwimme
gerade
in
Öl
I
don't
wanna
be
the
child
of
the
industry
Ich
will
nicht
das
Kind
der
Industrie
sein
But
butterfly
effect
is
mighty
Aber
der
Schmetterlingseffekt
ist
mächtig
Pollution
and
money,
they
are
blind,
they're
ignorin'
Umweltverschmutzung
und
Geld,
sie
sind
blind,
sie
ignorieren
They
all
wanna
live
in
the
silicon
valley
Sie
alle
wollen
im
Silicon
Valley
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hana Kovaříková
Album
Nana
date de sortie
24-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.