Nanawoakari feat. DJ Shimamura - 雷火(DJ Shimamura Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanawoakari feat. DJ Shimamura - 雷火(DJ Shimamura Remix)




Like a 雷火
Как удар молнии.
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
Like a 雷火
Как удар молнии.
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
あっちゃー! バトンミス 断トツでビリ
О боже, это жезл Мисс, это жезл Мисс, это жезл Мисс, это жезл Мисс.
それでもbelieve it! Believe it! 痺れる呼吸
Все еще верю в это! верю в это! Оцепенелое дыхание
デッドヒート! って見せかけ実際周回遅れで
мертвая жара! - на самом деле это задержка на круг.
哀れ さながらウサandカメの卯
Жалко кролика и черепаху.
ならば走れメロスよりも疾く風の如く雌狼
тогда беги, оборотень, как ветер, быстрее мероса.
不安なれど竦むこの足を前に出さにゃ始まらん
я волнуюсь, но если ты сделаешь шаг вперед, это не начнется.
「逃亡にはうんざりだ!」ってヘミングウェイとか読みだしちゃって
Я устал убегать, я читал Хемингуэя и все такое.
最近調子はドゥー? ワッパ 首尾どや? 「こっから逆転!」
как дела, ду? как дела? " с этого момента!"
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
さあ用意
давай, приготовься.
ドン! でなんもかんもぜんぶ燃やそう
Дон, давай сожжем все.
キミとボクで一心不乱に
с тобой и мной, с тобой и мной, с тобой и мной, с тобой и мной, с тобой и мной, с тобой и мной.
火花同士掛け合わすみたいに手を繋いで
держась за руки, словно искры, свисающие друг с друга.
きっともっと前に前にmovin' on
Я уверен, что больше, чем раньше, прежде чем двигаться дальше.
「退屈」なんて云わせないよ
Я не позволю тебе сказать "скучно",
最高のさ 終わらないフィナーレが
это лучший, бесконечный финал.
今... 幕を開けたんだ
теперь ... оно открыло дверь.
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
終わらないフィナーレが
финал, который никогда не закончится.
今... 幕を開けたんだ
теперь ... оно открыло дверь.
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
あっかーん! 書きかけのラブレター ビリッ
Ах, нет! любовные письма, написанные Биличом
悶絶して ビリビリ紙吹雪だ
я потерял сознание в агонии, и это было конфетти.
アンカー! 任された ライバルなんて道化師
якорь! ты шут. ты шут. ты шут. ты шут. ты шут.
Dammitダメサピエンスなりに君の背中にタッチ
черт возьми, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
無慈悲な仕打ちに遺憾のイー!
Я сожалею о безжалостном обращении!
でも終盤での追い上げ圧巻のベー!
Но, в конце концов, это было самое яркое событие!
ゴールまで突貫 欠陥だらけで結構
она полна недостатков, которые позволяют ей дойти до финишной черты.
こちとら劣等 大器は晩成なのだ
уже поздно.
Like a 雷火
Как удар молнии.
ノーダメージ
Никаких повреждений
ボクら何度コースアウトしても
не важно, сколько раз мы сходим с курса.
止まらないよ一心不乱に
я не остановлюсь, я не остановлюсь.
酸いも悔いも一切合切を引きずって
я вытяну из нее всю кислоту и все сожаления.
かつてなりたかった自分を越え
за пределами того кем я когда то хотел быть
叩き出そうぜ 自己新
давай ударим!
最速でさ
быстрее всех.
さあ用意
давай, приготовься.
ドン! でなんもかんもぜんぶ燃やそう
Дон, давай сожжем все.
キミとボクで一心不乱に
с тобой и мной, с тобой и мной, с тобой и мной, с тобой и мной, с тобой и мной, с тобой и мной.
火花同士掛け合わすみたいに手を繋いで
держась за руки, словно искры, свисающие друг с друга.
きっともっと前に前にmovin'on
Я уверен, что больше, чем раньше, прежде чем двигаться дальше.
「退屈」なんて云わせないよ
Я не позволю тебе говорить "скучно".
細胞ごと置き去りにして
оставь позади каждую клетку.
雷火 雷火!トップギアの向こう
молниеносный огонь! молниеносный огонь! за пределами верхней передачи
最高のさ 終わらないフィナーレが
лучший, бесконечный финал.
今... 幕を開けたんだ
теперь ... оно открыло дверь.
Like a 雷火...
Как огонь молнии...
Like a 雷火
Как удар молнии.
Like a 雷火...
Как огонь молнии...





Writer(s): Taku Inoue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.