Nanci Griffith - Anyone Can Be Somebody's Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Anyone Can Be Somebody's Fool




Anyone Can Be Somebody's Fool
Любой может стать чьим-то дураком
Griffith Nanci
Грифит Нэнси
Little Love Affairs
Маленькие любовные интрижки
Anyone Can Be Somebody's Fool
Любой может стать чьим-то дураком
You can cuss the daylights out of this pale winter moon
Ты можешь проклинать эту бледную зимнюю луну,
And we can ponder every reason why your true love was untrue
А мы можем обдумать каждую причину, почему твоя настоящая любовь оказалась ложной.
You can cry your eyes out, I've got a shoulder here for you
Ты можешь выплакать все глаза, у меня есть для тебя плечо,
And every day your broken heart's gonna turn a lighter shade of blue
И каждый день твое разбитое сердце будет становиться светлее.
Cause anyone can be somebody's fool
Потому что любой может стать чьим-то дураком,
Oh look at me, I once was a fool for you
О, посмотри на меня, я когда-то была дурой из-за тебя.
So you know it's true
Так что ты знаешь, это правда,
Anyone can be somebody's fool
Любой может стать чьим-то дураком.
Down in this lonely town there's a lovely silver frost
В этом одиноком городе лежит прекрасный серебристый иней,
So we can stop and have another round for the true love that you've lost
Так что мы можем остановиться и выпить еще по одной за потерянную тобой настоящую любовь.
It's gonna take a little time before your emptiness grows old
Потребуется немного времени, прежде чем твоя пустота состарится,
And underneath that silver frost you've still got a heart of gold
И под этим серебристым инеем у тебя все еще золотое сердце.
Maybe when this winter's over
Может быть, когда эта зима закончится,
You're gonna walk knee deep in clover
Ты будешь идти по колено в клевере,
And your heartache around the corner
И твоя душевная боль за углом,
You're gonna feel brand new
Ты почувствуешь себя совершенно новым.





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.