Nanci Griffith - Bethlehem Steel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Bethlehem Steel




Bethlehem Steel
Вифлеемская сталь
A child was born in Bethlehem,
В Вифлееме родился ребёнок,
The son of a steel worker union man.
Сын сталевара, члена профсоюза.
He grew up tall and he grew up strong,
Он вырос высоким и сильным,
And when he came of age,
А когда возмужал,
All the steel was gone.
Вся сталь исчезла.
Go to China,
Отправляйся в Китай,
To Vietnam,
Во Вьетнам,
There's no more steel left in Bethlehem.
В Вифлееме больше не осталось стали.
There's no more steel left in Bethlehem.
В Вифлееме больше не осталось стали.
He wants gold,
Он хочет золота,
There's no more steel left in Bethlehem.
В Вифлееме больше не осталось стали.
Save our souls,
Спаси наши души,
Cos there's no more steel left in Bethlehem.
Ведь в Вифлееме больше не осталось стали.
A reckless kid wants to use his hands,
Безрассудный парень хочет работать руками,
He's got a real quick trigger and some new demands.
У него есть курок на спусковом крючке и новые требования.
He grew so fast, and he grew so free,
Он так быстро вырос, он так свободно рос,
And when he comes around, he finds there's no more steel.
А когда он приходит, он обнаруживает, что стали больше нет.
So shaken,
Так потрясён,
To his knees,
Что упал на колени,
He's got the same old rocket and a new disease.
У него та же старая ракетница и новая болезнь.
And he won't take it,
И он не потерпит,
On his neck,
На своей шее,
He's got the red hot whiskey,
У него обжигающий виски,
He's got no respect.
У него нет уважения.
He wants gold,
Он хочет золота,
There's no more steel left in Bethlehem.
В Вифлееме больше не осталось стали.
Save our souls,
Спаси наши души,
Cos there's no more steel left in Bethlehem.
Ведь в Вифлееме больше не осталось стали.
Ooh, ooh.
О-о-о.
Ooh, ooh.
О-о-о.
Ooh, ooh.
О-о-о.
Ooh, ooh,
О-о-о,
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о.
He wants gold,
Он хочет золота,
There's no more steel left in Bethlehem.
В Вифлееме больше не осталось стали.
Save our souls,
Спаси наши души,
Cos there's no more steel left in Bethlehem.
Ведь в Вифлееме больше не осталось стали.
You can put your faith in the government,
Ты можешь верить правительству,
But there's no more steel left in Bethlehem.
Но в Вифлееме больше не осталось стали.
Try to get them back, try for reckoning,
Попробуй вернуть их, попробуй добиться расплаты,
But there's no more steel left in Bethlehem.
Но в Вифлееме больше не осталось стали.
He wants gold...
Он хочет золота...





Writer(s): Nanci Caroline Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.