Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
good
times
scratched
a
laugh
Nun,
die
guten
Zeiten
kitzelten
ein
Lachen
From
the
lungs
of
the
young
men
Aus
den
Lungen
der
jungen
Männer
In
a
Deadwood
saloon,
South
Dakota
afternoon
In
einer
Deadwood-Saloon,
South
Dakota-Nachmittag
And
the
old
ones
by
the
door
Und
die
Alten
bei
der
Tür
With
their
heads
on
their
chests,
Mit
gesenkten
Köpfen,
They
told
lies
about
whiskey
on
a
womans
breath
Sie
logen
über
Whiskey
auf
dem
Atem
einer
Frau
Yes,
and
some
tell
the
story
of
young
Mickey
Free
Ja,
manche
erzählen
die
Geschichte
des
jungen
Mickey
Free
Who
lost
an
eye
to
a
buck
deer
in
the
Tongue
River
Valley
Der
ein
Auge
an
einen
Hirsch
im
Tongue
River
Valley
verlor
Oh
and
some
tell
the
story
of
California
Joe
Oh,
manche
erzählen
von
California
Joe
Who
sent
word
through
the
Black
Hills
Der
die
Kunde
durch
die
Black
Hills
sandte
There
was
a
mountain
of
gold
Von
einem
Berg
aus
Gold
And
the
gold
she
lay
cold
in
their
pockets
Und
das
Gold,
es
lag
kalt
in
ihren
Taschen
And
the
sun
she
sets
down
on
the
trees
Und
die
Sonne
sinkt
hinter
den
Bäumen
And
they
thank
the
Lord
Und
sie
danken
dem
Herrn
For
the
land
that
they
live
in
Für
das
Land,
in
dem
sie
leben
Where
the
white
man
does
as
he
pleases
Wo
der
weiße
Mann
tut,
was
ihm
beliebt
Some
flat-shoed
fool
from
the
East
comes
a-runnin'
Irgendein
Flachfuß-Narr
aus
dem
Osten
kommt
angerannt
With
some
news
that
he'd
read
in
some
St.
Joseph
paper
Mit
Neuigkeiten,
gelesen
in
einer
St.
Joseph-Zeitung
And
it
was
"Drinks
all
around"
cause
the
news
he
was
tellin'
Und
"Runden
für
alle!"
rief
er
der
Botschaft
wegen
Was
the
one
they
called
Crazy
Dass
jener,
den
sie
Verrücktes
Pferd
nannten
Has
been
caught
and
been
dealt
with
Gefasst
und
beseitigt
wurde
And
the
Easterner
he
read
the
news
from
the
paper
Und
der
Oststaatler
las
die
Nachricht
der
Zeitung
And
the
old
ones
moved
closer
so's
they
could
hear
better
Die
Alten
rückten
näher,
um
besser
zu
hören
"Well
it
says
here
that
Crazy
Horse
"Nun,
hier
heißt
es,
Crazy
Horse
Was
killed
while
trying
to
escape,
Wurde
bei
Fluchtversuch
getötet,
And
that
was
some
time
last
September,
Das
war
irgendwann
letzten
September,
It
don't
give
the
exact
date"
Das
genaue
Datum
steht
nicht"
And
the
gold
she
lay
cold
in
their
pockets
Und
das
Gold,
es
lag
kalt
in
ihren
Taschen
And
the
sun
she
sets
down
on
the
trees
Und
die
Sonne
sinkt
hinter
den
Bäumen
And
they
thank
the
Lord
Und
sie
danken
dem
Herrn
For
the
land
that
they
live
in
Für
das
Land,
in
dem
sie
leben
Where
the
white
man
does
as
he
pleases
Wo
der
weiße
Mann
tut,
was
ihm
beliebt
Where
the
white
man
does
as
he
pleases
Wo
der
weiße
Mann
tut,
was
ihm
beliebt
Then
the
talk
turned
back
to
whiskey
and
women
Dann
drehte
sich
das
Gespräch
zu
Whiskey
und
Frauen
And
cold
nights
on
the
plains,
Lord
Kalten
Nächten
in
der
Prärie,
Herr
And
fightin'
them
indians
Und
dem
Kampf
gegen
Indianer
And
the
Easterner
he
says
he'll
have
one
more
Und
der
Oststaatler
sagt,
er
nimmt
noch
einen
'Fore
he
goes
Bevor
er
geht
He
gives
the
paper
to
the
Crow
boy
Er
gab
die
Zeitung
dem
Crow-Jungen
Who
sweeps
up
the
floor
Der
den
Boden
fegte
And
the
gold
she
lay
cold
in
their
pockets
Und
das
Gold,
es
lag
kalt
in
ihren
Taschen
And
the
sun
she
sets
down
on
the
trees
Und
die
Sonne
sinkt
hinter
den
Bäumen
And
they
thank
the
Lord
Und
sie
danken
dem
Herrn
For
the
land
that
they
live
in
Für
das
Land,
in
dem
sie
leben
Where
the
white
man
does
as
he
pleases
Wo
der
weiße
Mann
tut,
was
ihm
beliebt
Where
the
white
man
does
as
he
pleases
Wo
der
weiße
Mann
tut,
was
ihm
beliebt
Where
the
white
man
does
as
he
pleases
Wo
der
weiße
Mann
tut,
was
ihm
beliebt
As
he
wants
to,
as
he
pleases
Wie
er
will,
wie
es
ihm
beliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.