Nanci Griffith - Desperadoes Waiting for a Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Desperadoes Waiting for a Train




Desperadoes Waiting for a Train
Отчаянные, ждущие поезда
(Guy Clark)
(Гай Кларк)
And I'd play the red river valley
И я играла "Долину Красной реки",
And he'd sit in the kitchen and he'd cry
А он сидел на кухне и плакал,
And run his fingers
И проводил пальцами
Through seventy years of living
По семидесяти годам жизни,
And wonder, Lord, has every well I've drilled gone dry
И думал, Господи, все ли скважины, что я пробурил, высохли.
We were friends me and this old man
Мы были друзьями, я и этот старик,
Like desperadoes waiting for a train
Как отчаянные, ждущие поезда,
Like desperadoes waiting for a train
Как отчаянные, ждущие поезда.
Well he's a drifter and a driller of oil wells
Что ж, он бродяга и бурильщик нефтяных скважин,
And an old school man of the world
И старой закалки человек мира.
He taught me how to drive his car
Он учил меня водить свою машину,
When he's too drunk to
Когда был слишком пьян,
And he'd wink and give me money for the girld
И подмигивал, давая мне деньги на девчонок.
And our lives were like some old western movie
И наши жизни были как старый вестерн,
Like desperadoes waiting for a train
Как отчаянные, ждущие поезда,
Like desperadoes waiting for a train
Как отчаянные, ждущие поезда.
From the time that I could walk
С тех пор, как я научилась ходить,
He'd take me with him
Он брал меня с собой
To a bar called the green frog cafe
В бар под названием "Зеленая лягушка".
There was old men with beer guts and dominoes
Там были старики с пивными животами и домино,
Lying about their lives while they played
Вравшие о своей жизни, пока играли.
And I was just a kid
А я была всего лишь ребенком,
They all called me sidekick
Они все звали меня помощницей,
Like desperadoes waiting for a train
Как отчаянные, ждущие поезда,
Like desperadoes waiting for a train
Как отчаянные, ждущие поезда.
One day I looked up and
Однажды я подняла глаза, и
He was pushing eighty
Ему было уже за восемьдесят,
And there was brown tobacco stains
И коричневые пятна от табака
All down his chin
Покрывали весь его подбородок.
To me he was one of the heroes
Для меня он был одним из героев
Of this country
Этой страны,
So why's he all dressed up like them old men
Так почему же он одет, как все эти старики,
Drinking beer amd playing moon and forty-two
Пьющие пиво и играющие в "Луну" и "Сорок два",
Like desperadoes waiting for a train
Как отчаянные, ждущие поезда,
Like desperadoes waiting for a train
Как отчаянные, ждущие поезда.
And then the day before he died
А за день до его смерти
I went to see him
Я пошла навестить его,
And I was grown and he was almost gone
И я выросла, а он почти ушел.
So we just closed our eyes and dreamed us up a kitchen
Мы просто закрыли глаза и представили себе кухню,
And sang another verse to that old song
И спели еще один куплет той старой песни.
Come on, jack, the son-of-a-bitch is coming
Давай, Джек, сукин сын приближается.
We're like desperadoes waiting for a train
Мы как отчаянные, ждущие поезда,
Like desperadoes waiting for a train (4 times)
Как отчаянные, ждущие поезда (4 раза).





Writer(s): Guy Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.