Paroles et traduction Nanci Griffith - Dollar Matinee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollar Matinee
Дневной сеанс за доллар
Ronnie
stood
beneath
the
movie
marquee
Ронни
стоял
под
козырьком
кинотеатра,
His
memories
all
curled
up
inside
Его
воспоминания
свернулись
клубком
внутри.
He
was
trying
to
remember
Он
пытался
вспомнить,
Was
it
August
or
September
Это
было
в
августе
или
в
сентябре,
He'd
seen
her
for
the
last
time
Когда
он
видел
ее
в
последний
раз.
Heard
that
she'd
become
actress
Слышал,
что
она
стала
актрисой,
Lord,
she
always
had
the
prettiest
face
Господи,
у
нее
всегда
было
самое
красивое
лицо.
And
he
stood
with
his
hands
И
он
стоял,
засунув
руки
In
his
pockets
and
waited
В
карманы,
и
ждал
For
the
dollar
matinee
Дневного
сеанса
за
доллар.
Lord,
she's
bigger
than
life
on
the
screen
Господи,
она
больше,
чем
жизнь
на
экране.
There's
a
laugh
from
the
balcony,
good
Lord
Раздается
смех
с
балкона,
Боже
мой.
And
the
sun
will
burn
you
and
blind
you
И
солнце
обожжет
тебя
и
ослепит,
When
you
step
back
into
the
street
Когда
ты
выйдешь
обратно
на
улицу.
Theater,
she
smelled
so
familiar
Театр,
от
нее
пахло
так
знакомо,
She
was
a
smoky
old
velvet
delight
Она
была
как
дымчатый
старый
бархат,
восторг.
Yes,
and
he
sat
down
front
Да,
и
он
сел
впереди,
Just
like
he'd
always
done
Как
и
всегда,
With
his
feet
hanging
out
in
the
aisles
С
ногами,
свисающими
в
проход.
And
he
watched
her
with
eyes
disbelieving
И
он
смотрел
на
нее
недоверчивыми
глазами,
Felt
something
like
time
on
his
brain
Чувствуя
что-то
вроде
времени
в
своей
голове.
And
he
told
himself
И
он
сказал
себе:
Don't
you
remember
it's
only
«Не
забывай,
это
всего
лишь
Just
a
part
that
she's
playing
Роль,
которую
она
играет».
Lord,
she's
bigger
than
life
on
the
screen
Господи,
она
больше,
чем
жизнь
на
экране.
There's
a
laugh
from
the
balcony,
good
Lord
Раздается
смех
с
балкона,
Боже
мой.
And
the
sun
will
burn
you
and
blind
you
И
солнце
обожжет
тебя
и
ослепит,
When
you
step
back
into
the
street
Когда
ты
выйдешь
обратно
на
улицу.
She
stood
by
some
window
in
Paris
Она
стояла
у
окна
в
Париже,
While
the
captions
translated
the
scene
Пока
титры
переводили
сцену.
Oh,
and
Ronnie
stared
back
О,
и
Ронни
посмотрел
на
At
her
body,
breathed
Ее
тело,
выдохнул:
"Christ,
that's
the
first
time
I've
seen
it!"
«Боже,
да
я
впервые
это
вижу!»
Behind
him
the
people
were
leaving
Позади
него
люди
уходили,
Well,
the
buses,
they
were
humming
outside
Автобусы
гудели
на
улице.
But
old
Ronnie
never
went
Но
старый
Ронни
никогда
не
ходил
To
the
movies
unless
В
кино,
если
He
could
stay
and
see
it
twice
Не
мог
остаться
и
посмотреть
фильм
дважды.
Lord,
she's
bigger
than
life
on
the
screen
Господи,
она
больше,
чем
жизнь
на
экране.
There's
a
laugh
from
the
balcony,
good
Lord
Раздается
смех
с
балкона,
Боже
мой.
And
the
sun
will
burn
you
and
blind
you
И
солнце
обожжет
тебя
и
ослепит,
When
you
step
back
into
the
street
Когда
ты
выйдешь
обратно
на
улицу.
Lord,
she's
bigger
than
life
on
the
screen
Господи,
она
больше,
чем
жизнь
на
экране.
There's
a
laugh
from
the
balcony,
good
Lord
Раздается
смех
с
балкона,
Боже
мой.
And
the
sun
will
burn
you
and
blind
you
И
солнце
обожжет
тебя
и
ослепит,
When
you
step
back
into
the
street
Когда
ты
выйдешь
обратно
на
улицу.
When
you
step
back
into
the
street
Когда
ты
выйдешь
обратно
на
улицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Eric Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.