Nanci Griffith - Ford Econoline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Ford Econoline




She drove west from Salt Lake City to the California coastline
Она ехала на запад от Солт-Лейк-Сити к побережью Калифорнии.
She hit the San Diego Freeway doing sixty miles an hour
Она выехала на автостраду Сан-Диего со скоростью шестьдесят миль в час.
She had a husband on her bumper, she had five restless children
У нее был муж, у нее было пятеро беспокойных детей.
She was singing sweet as a mockingbird in that Ford Econoline
Она пела сладко как Пересмешник в Форде Эконолине
She′s the salt of the earth
Она-Соль земли.
Straight from the bosom of the Mormon Church
Прямо из недр мормонской церкви.
With a voice like wine
С голосом, похожим на вино.
Cruising along in that Ford Econoline
Катаюсь на Форде Эконолайн.
Now her husband was a gambler, he was a Salt Lake City rambler
Теперь ее муж был игроком, он был бродягой из Солт-Лейк-Сити.
And he built a golden cage around his silver-throated wife
И он построил золотую клетку вокруг своей жены с серебряным горлом.
Too many nights he left her crying with his cheating and his lying
Слишком много ночей он оставлял ее в слезах из-за своего обмана и лжи.
But his big mistake was him buying her that Ford Econoline
Но его большой ошибкой было то что он купил ей Форд Эконолайн
She's the salt of the earth
Она-Соль земли.
Straight from the bosom of the Mormon church
Прямо из недр мормонской церкви.
With a voice like wine
С голосом, похожим на вино.
Cruising along in that Ford Econoline
Катаюсь на Форде Эконолайн.
She′s the salt of the earth
Она-Соль земли.
Straight from the bosom of the Mormon Church
Прямо из недр мормонской церкви.
With a voice like wine
С голосом, похожим на вино.
Cruising along in that Ford Econoline
Катаюсь на Форде Эконолайн.
Now she sings her songs around this country
Теперь она поет свои песни по всей стране.
From Seattle to Montgomery
Из Сиэтла в Монтгомери.
Those kids are grown and that rounder knows
Эти дети уже взрослые, и этот круглолицый знает об этом.
You cannot cage your wife
Ты не можешь посадить свою жену в клетку.
Along the back roads of our nation, she's become a living legend
По проселочным дорогам нашей страны она стала живой легендой.
She drives a Coupe DeVille but her heart rides still
Она водит купе Девиль, но ее сердце все еще бьется.
In that Ford Econoline
В этом Форде Эконолине
She drives a Coup DeVille but her heart rides still
Она водит Coup DeVille, но ее сердце все еще бьется.
In that Ford Econoline
В этом Форде Эконолине





Writer(s): N Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.