Paroles et traduction Nanci Griffith - Heaven
I
really
hate
the
sun
for
shinin'
today
Я
действительно
ненавижу
солнце
за
то,
что
оно
светит
сегодня.
I
fell
off
the
track,
won't
someone
show
me
the
way?
Я
сошел
с
рельсов,
неужели
никто
не
укажет
мне
дорогу?
When
all
you
want
is
just
to
have
me
near
Когда
все,
чего
ты
хочешь,
- это
просто
быть
рядом
со
мной.
And
all
I
want
is
just
to
disappear
И
все
чего
я
хочу
это
просто
исчезнуть
Heaven,
heaven
Небеса,
небеса
...
I
don't
believe
in
heaven...
Я
не
верю
в
рай...
Tried
to
find
an
answer,
wish
someone'd
answer
my
call
Я
пытался
найти
ответ,
хотел
бы,
чтобы
кто-нибудь
ответил
на
мой
звонок.
Like
blue
lights
shine
at
faraway
carnivals
Как
голубые
огни
сияют
на
далеких
карнавалах.
Call
it
faith,
call
it
some
kinda
"hopeful
love"
Назовите
это
верой,
назовите
это
чем-то
вроде
"полной
надежды
любви".
Whish
I
could
dream
the
dream
you're
dreamin'
of
Если
бы
я
мог
мечтать
о
том,
о
чем
мечтаешь
ты!
Heaven,
heaven
Небеса,
небеса
...
I
don't
believe
in
heaven
Я
не
верю
в
рай.
Oh
heaven,
heaven
О,
небеса,
небеса!
I
don't
believe
in
heaven
Я
не
верю
в
рай.
But
I
wish
I
did
Но
я
хотел
бы
этого.
"The
God
of
my
rock,
in
Him
will
I
trust,
"Бог
моей
скалы,
на
него
я
уповаю.
He
is
my
shield,
and
the
horn
of
my
salvation,
Он-мой
щит
и
рог
моего
спасения,
My
high
tower,
and
my
refuge,
my
saviour,
thou
Моя
высокая
башня
и
мое
убежище,
мой
спаситель,
ты.
Savest
me
from
violence,
and
I
will
call
on
the
Lord,
Спаси
меня
от
насилия,
и
я
призову
Господа.
Who
is
worthy
to
be
praised,
Кто
достоин
быть
восхваленным,
So
I
shall
be
saved
from
mine
enemies"
Так
я
буду
спасен
от
моих
врагов".
Such
a
beatiful
story,
and
I
want
to
believe
Такая
красивая
история,
и
я
хочу
в
нее
верить.
When
I'm
nothin'
but
dust,
I
don't
want
no
one
to
grieve
Когда
я
превращусь
в
пыль,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
горевал.
The
words
are
old,
but
like
a
comfortable
coat
Слова
стары,
но
похожи
на
удобный
плащ.
You'd
probably
kiss
the
hand
that
slits
your
throat
Ты,
наверное,
поцелуешь
руку,
которая
перережет
тебе
горло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.