Paroles et traduction Nanci Griffith - Hometown Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown Streets
Улицы родного города
Everybody
packs
their
goals
Все
собирают
свои
мечты,
They
sail
away
for
better
shores
Уплывают
к
лучшим
берегам.
And
I
have
seen
times
И
я
видела
времена,
My
sails
have
held
a
brilliant
shine
Когда
мои
паруса
ярко
сияли.
I
hear
tell
that
dreams
come
true
Говорят,
что
мечты
сбываются
Along
these
crowded
avenues
На
этих
переполненных
улицах.
But,
my
peace
of
mind
Но
мой
покой,
Is
a
place
I
go
when
I
close
my
eyes
Это
место,
куда
я
иду,
закрыв
глаза.
I
need
a
hometown
street
where
the
boys
are
pretty
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
парни
красивые,
And
a
friend
is
still
a
friend
А
друг
— это
по-прежнему
друг.
I
need
a
hometown
street
where
the
love
you′re
given
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
подаренная
любовь
Surely
comes
back
'round
again
Непременно
вернется
обратно.
Hometown
streets
are
paved
in
gold
Улицы
родного
города
вымощены
золотом,
With
faces
that
you′ve
always
known
С
лицами,
которые
ты
всегда
знала.
But,
you'll
never
see
them
Но
ты
никогда
их
не
увидишь,
Until
you
pack
your
dreams
and
leave
them
Пока
не
соберешь
свои
мечты
и
не
оставишь
их.
The
one
I
loved
has
moved
away
Тот,
кого
я
любила,
уехал.
It's
hot
in
this
city
В
этом
городе
жарко.
Hey,
it′s
always
late
Эй,
здесь
всегда
поздно.
Here
in
this
place
В
этом
месте
Love
doesn′t
get
the
time
of
day
Любви
не
хватает
времени.
I
need
a
hometown
street
where
the
boys
are
pretty
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
парни
красивые,
And
a
friend
is
still
a
friend
А
друг
— это
по-прежнему
друг.
I
need
a
hometown
street
where
the
love
you're
given
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
подаренная
любовь
Surely
comes
back
′round
again
Непременно
вернется
обратно.
And
again
and
again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
I
can't
remember
Я
не
могу
вспомнить,
What
I
came
here
for
Зачем
я
сюда
приехала.
I′m
gonna
pull
up
my
anchor
Я
подниму
свой
якорь
And
sail
for
shore
И
отправлюсь
к
берегу.
I
need
a
hometown
street
where
the
boys
are
pretty
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
парни
красивые,
And
a
friend
is
still
a
friend
А
друг
— это
по-прежнему
друг.
I
need
a
hometown
street
where
the
love
you're
given
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
подаренная
любовь
Surely
comes
back
′round
again
Непременно
вернется
обратно.
And
again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова.
I
need
a
hometown
street
where
the
boys
are
pretty
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
парни
красивые,
And
a
friend
is
still
a
friend
А
друг
— это
по-прежнему
друг.
I
need
a
hometown
street
where
the
love
you're
given
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
подаренная
любовь
Surely
comes
back
'round
again
Непременно
вернется
обратно.
And
again
and
again
and
again
and
again
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Hey,
I
need
a
hometown
street
Эй,
мне
нужна
улица
родного
города.
Hey,
I
need
a
hometown
street
Эй,
мне
нужна
улица
родного
города.
Hey,
I
need
a
hometown
street
Эй,
мне
нужна
улица
родного
города.
Hey,
I
need
a
hometown
street
Эй,
мне
нужна
улица
родного
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Nanci Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.