Paroles et traduction Nanci Griffith - Hometown Streets
Everybody
packs
their
goals
У
всех
свои
цели.
They
sail
away
for
better
shores
Они
уплывают
к
лучшим
берегам.
And
I
have
seen
times
И
я
видел
времена.
My
sails
have
held
a
brilliant
shine
Мои
паруса
сохранили
ослепительный
блеск.
I
hear
tell
that
dreams
come
true
Я
слышал,
говорят,
что
мечты
сбываются.
Along
these
crowded
avenues
Вдоль
этих
переполненных
улиц.
But,
my
peace
of
mind
Но
мое
душевное
спокойствие
...
Is
a
place
I
go
when
I
close
my
eyes
Это
место,
куда
я
иду,
когда
закрываю
глаза.
I
need
a
hometown
street
where
the
boys
are
pretty
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
парни
хорошенькие.
And
a
friend
is
still
a
friend
А
друг
остается
другом.
I
need
a
hometown
street
where
the
love
you′re
given
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
тебе
дарят
любовь.
Surely
comes
back
'round
again
Конечно
же,
он
снова
возвращается.
Hometown
streets
are
paved
in
gold
Улицы
родного
города
вымощены
золотом.
With
faces
that
you′ve
always
known
С
лицами,
которые
ты
всегда
знал.
But,
you'll
never
see
them
Но
ты
никогда
их
не
увидишь.
Until
you
pack
your
dreams
and
leave
them
Пока
ты
не
соберешь
свои
мечты
и
не
покинешь
их.
The
one
I
loved
has
moved
away
Тот,
кого
я
любил,
ушел.
It's
hot
in
this
city
В
этом
городе
жарко.
Hey,
it′s
always
late
Эй,
всегда
поздно.
Here
in
this
place
Здесь
в
этом
месте
Love
doesn′t
get
the
time
of
day
Любовь
не
имеет
времени
суток.
I
need
a
hometown
street
where
the
boys
are
pretty
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
парни
хорошенькие.
And
a
friend
is
still
a
friend
А
друг
остается
другом.
I
need
a
hometown
street
where
the
love
you're
given
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
тебе
дарят
любовь.
Surely
comes
back
′round
again
Конечно
же,
он
снова
возвращается.
And
again
and
again
and
again
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова
...
I
can't
remember
Я
не
могу
вспомнить.
What
I
came
here
for
Зачем
я
сюда
пришел
I′m
gonna
pull
up
my
anchor
Я
собираюсь
поднять
свой
якорь.
And
sail
for
shore
И
плыть
к
берегу.
I
need
a
hometown
street
where
the
boys
are
pretty
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
парни
хорошенькие.
And
a
friend
is
still
a
friend
А
друг
остается
другом.
I
need
a
hometown
street
where
the
love
you're
given
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
тебе
дарят
любовь.
Surely
comes
back
′round
again
Конечно
же,
он
снова
возвращается.
And
again
and
again
and
again
И
снова,
и
снова,
и
снова
...
I
need
a
hometown
street
where
the
boys
are
pretty
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
парни
хорошенькие.
And
a
friend
is
still
a
friend
А
друг
остается
другом.
I
need
a
hometown
street
where
the
love
you're
given
Мне
нужна
улица
родного
города,
где
тебе
дарят
любовь.
Surely
comes
back
'round
again
Конечно
же,
он
снова
возвращается.
And
again
and
again
and
again
and
again
И
снова
и
снова
и
снова
и
снова
Hey,
I
need
a
hometown
street
Эй,
мне
нужна
улица
родного
города
Hey,
I
need
a
hometown
street
Эй,
мне
нужна
улица
родного
города
Hey,
I
need
a
hometown
street
Эй,
мне
нужна
улица
родного
города
Hey,
I
need
a
hometown
street
Эй,
мне
нужна
улица
родного
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Nanci Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.