Nanci Griffith - I'll Move Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - I'll Move Along




This flesh and bone ain't much protection
Эта плоть и кости не очень-то защищают.
For an honest heart like mine
Для такого честного сердца, как мое.
A broken home for good intentions
Разрушенный дом для благих намерений
Damaged inventions of my design
Испорченные изобретения моего замысла
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time)
(время).
I'm slow to move these feet of clay
Я медленно передвигаю эти глиняные ноги.
You passed me by now you're in my way
Ты прошел мимо меня, теперь ты на моем пути.
And I'll take my change at my own damn pace
И я возьму сдачу в своем чертовом темпе.
I'll move along one day
Однажды я пойду дальше.
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time)
(время).
Don't say much, I was born to listen
Не говори много, я рожден слушать.
Tell me now, did I hear you wrong?
Скажи мне, я не расслышал?
This was love not the inquisition
Это была любовь, а не инквизиция.
It was my decision we should move along
Это было мое решение, мы должны двигаться дальше.
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
(Come on let's go)
(Ну же, поехали!)
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
(Come on let's go)
(Ну же, поехали!)
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time)
(время).
You passed my by now you're in my way
Ты прошел мимо меня а теперь стоишь у меня на пути
I'll move along one day
Однажды я пойду дальше.
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
(Come on let's go)
(Ну же, поехали!)
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
(Come on let's go)
(Ну же, поехали!)
I'll move along
Я буду двигаться вперед
(Time to move along)
(время двигаться вперед).
(Come on let's go)
(Ну же, поехали!)
...
...





Writer(s): Tom Littlefield, Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.