Nanci Griffith - If I Could Only Fly - traduction des paroles en allemand

If I Could Only Fly - Nanci Griffithtraduction en allemand




If I Could Only Fly
Wenn ich nur fliegen könnte
I almost felt you touching me just now
Fast spürte ich deine Berührung eben
I wish I knew which way to turn and go
Ich wünschte, ich wüsste, wohin ich mich wenden soll
I feel so good, and then then I feel so bad
Mal fühl ich mich gut, dann wieder so elend
I wonder what I ought to do
Ich frag mich, was ich tun sollte
If I could only fly, if I could only fly
Wenn ich nur fliegen könnte, wenn ich nur fliegen könnte
I'd bid this place goodbye, to come and be with you
Würd ich diesem Ort Lebewohl sagen, um zu dir zu kommen
But I can hardly stand, and I got no where to run
Doch ich kann kaum stehen und nirgends hinrennen
Another sinking sun, and one more lonely night
Noch eine untergehende Sonne, noch eine einsame Nacht
The wind keeps blowing somewhere everyday
Der Wind weht irgendwo jeden Tag
Tell me things get better, somewhere, up the way
Sag mir, dass es irgendwo, weiter oben, besser wird
Just dismal thiking on a dismal day
Nur trübe Gedanken an einem trüben Tag
Sad songs for us to bare
Traurige Lieder für uns zu ertragen
If I could only fly
Wenn ich nur fliegen könnte
If we could only fly
Wenn wir nur fliegen könnten
If we could only fly
Wenn wir nur fliegen könnten
There'd be no more lonely nights
Gäb es keine einsamen Nächte mehr
You know sometimes I write happy songs
Weißt du, manchmal schreib ich fröhliche Lieder
Then some little thing goes wrong
Doch dann geht wieder was schief
I wish they all could make you smile
Ich wünschte, sie alle könnten dich lächeln
Coming home soon and I wanna stay
Komm bald heim und ich möchte bleiben
Maybe we can somehow get away
Vielleicht können wir irgendwie entkommen
I wish you could come with me when I go again
Ich wünschte, du könntest mit mir gehen, wenn ich wieder fort bin
If I could only fly, if I could only fly
Wenn ich nur fliegen könnte, wenn ich nur fliegen könnte
I'd bid this place goodbye, to come and be with you
Würd ich diesem Ort Lebewohl sagen, um zu dir zu kommen
But I can hardly stand, and I got no where to run
Doch ich kann kaum stehen und nirgends hinrennen
Another sinking sun, and one more lonely night
Noch eine untergehende Sonne, noch eine einsame Nacht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.