Nanci Griffith - If Wishes Were Changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - If Wishes Were Changes




I wish that you loved me the way that I love you
Я хочу, чтобы ты любил меня так, как я люблю тебя.
I wish I had Angels who sang in my dreams
Жаль, что у меня нет ангелов, которые пели бы в моих снах.
If wishes were changes, we′d all live in roses
Если бы желания были переменами, мы бы все жили в розах.
And there wouldn't be children who cried in their sleep
И не было бы детей, которые плакали бы во сне.
And he wishes I loved him, the way that I love you
И он хочет, чтобы я любила его так же, как люблю тебя.
If wishes were changes, I′d dry all his tears
Если бы желания были переменами, я бы осушила все его слезы.
If wishes were changes, I'd make him my anchor
Если бы желания были переменами, я бы сделала его своим якорем.
And he'd be my Angel who sang through the years
И он был бы моим ангелом, который пел бы все эти годы.
So long to the blue days of wishing
Так долго до синих дней желаний
If wishes were changes there′d be no goodbyes
Если бы желания были переменами, не было бы прощаний.
So long to the heart I have given
Так долго тому сердцу, которое я отдал.
′Cuz wishing won't bring back the love in your eyes
Потому что желание не вернет любовь в твои глаза .
And I wished that I had your wings of desire
И я хотел бы, чтобы у меня были твои крылья желания.
I wish I had seen you as I see you now
Жаль, что я не видел тебя таким, каким вижу сейчас.
I wouldn′t feel sorrow, you've left here inside me
Я бы не чувствовал печали, если бы ты остался здесь, внутри меня.
But wishing won′t change right from wrong for you now
Но желание не изменит для тебя ничего хорошего.
So long to the blue days of wishing
Так долго до синих дней желаний
If wishes were changes there'd be no goodbyes
Если бы желания были переменами, не было бы прощаний.
So long to the heart I have given
Так долго тому сердцу, которое я отдал.
′Cuz wishing won't bring back the love in your eyes
Потому что желание не вернет любовь в твои глаза .
I wish that you loved me the way that I love you
Я хочу, чтобы ты любил меня так, как я люблю тебя.
I wish I had Angels who sang in my dreams
Жаль, что у меня нет ангелов, которые пели бы в моих снах.
If wishes were changes we'd all live in roses
Если бы желания были переменами, мы бы все жили в розах.
And there wouldn′t be children who cried in their sleep
И не было бы детей, которые плакали бы во сне.
If wishes were changes we′d all live in roses
Если бы желания были переменами, мы бы все жили в розах.
And there wouldn't be children who cried in their sleep
И не было бы детей, которые плакали бы во сне.





Writer(s): James Hooker, Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.