Paroles et traduction Nanci Griffith - Intersection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
came
into
my
life
Ты
вошел
в
мою
жизнь,
And
I
had
hard
times
А
у
меня
были
тяжелые
времена,
Was
living
in
that
lie
Жила
во
лжи,
Making
the
best
of
bad
things
Стараясь
извлечь
лучшее
из
плохого.
Some
simply
complain
Некоторые
просто
жалуются,
When
you're
kid,
heart
on
my
chain
Когда
ты,
малыш,
с
сердцем
на
моей
цепочке.
I've
had
a
hard
life
У
меня
была
трудная
жизнь,
And
I
write
it
down
И
я
записываю
ее.
I'm
at
this
intersection
here
Я
на
этом
перекрестке,
Between
my
hopes
and
dreams
and
fears
Между
моими
надеждами,
мечтами
и
страхами.
Traveling
Love
Boulevard
want
a
green
light
Еду
по
бульвару
Любви,
хочу
зеленый
свет.
Traveling
Love
Boulevard
want
a
green
light
Еду
по
бульвару
Любви,
хочу
зеленый
свет.
It's
time
to
walk
away
Пора
уходить,
Though
I'll
live
to
cusre
this
day
Хотя
я
буду
проклинать
этот
день,
Sometimes
making
the
best
is
doing
the
worst
to
yourself
Иногда,
извлекая
лучшее,
делаешь
себе
хуже
всего.
And
I
will
not
complain
И
я
не
буду
жаловаться,
It's
all
still
the
same
Все
по-прежнему,
I've
had
a
hard
life,
and
I
write
it
down
У
меня
была
трудная
жизнь,
и
я
записываю
ее.
I'm
at
this
intersection
here
Я
на
этом
перекрестке,
Between
my
hopes
and
dreams
and
fears
Между
моими
надеждами,
мечтами
и
страхами.
Traveling
Love
Boulevard
want
a
green
light
Еду
по
бульвару
Любви,
хочу
зеленый
свет.
I'm
traveling
Love
Boulevard
want
a
green
light
Еду
по
бульвару
Любви,
хочу
зеленый
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanci Caroline Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.