Nanci Griffith - Intersection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Intersection




You came into my life
Ты вошла в мою жизнь.
And I had hard times
И у меня были трудные времена.
Was living in that lie
Я жил в этой лжи.
Making the best of bad things
Делать лучшее из плохого.
Some simply complain
Некоторые просто жалуются.
When you're kid, heart on my chain
Когда ты ребенок, сердце на моей цепи.
I've had a hard life
У меня была трудная жизнь.
And I write it down
И я записываю это.
I'm at this intersection here
Я на этом перекрестке.
Between my hopes and dreams and fears
Между моими надеждами, мечтами и страхами.
Traveling Love Boulevard want a green light
Путешествуя по бульвару любви, я хочу зеленый свет.
Traveling Love Boulevard want a green light
Путешествуя по бульвару любви, я хочу зеленый свет.
It's time to walk away
Пришло время уйти.
Though I'll live to cusre this day
Хотя я доживу до этого дня.
Sometimes making the best is doing the worst to yourself
Иногда делать лучшее - значит делать себе худшее.
And I will not complain
И я не буду жаловаться.
It's all still the same
Все по-прежнему.
I've had a hard life, and I write it down
У меня была трудная жизнь, и я записываю ее.
I'm at this intersection here
Я на этом перекрестке.
Between my hopes and dreams and fears
Между моими надеждами, мечтами и страхами.
Traveling Love Boulevard want a green light
Путешествуя по бульвару любви, я хочу зеленый свет.
I'm traveling Love Boulevard want a green light
Я путешествую по бульвару любви хочу зеленый свет





Writer(s): Nanci Caroline Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.