Nanci Griffith - Intersection - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Intersection




Intersection
Перекресток
You came into my life
Ты вошел в мою жизнь,
And I had hard times
А у меня были тяжелые времена,
Was living in that lie
Жила во лжи,
Making the best of bad things
Стараясь извлечь лучшее из плохого.
Some simply complain
Некоторые просто жалуются,
When you're kid, heart on my chain
Когда ты, малыш, с сердцем на моей цепочке.
I've had a hard life
У меня была трудная жизнь,
And I write it down
И я записываю ее.
I'm at this intersection here
Я на этом перекрестке,
Between my hopes and dreams and fears
Между моими надеждами, мечтами и страхами.
Traveling Love Boulevard want a green light
Еду по бульвару Любви, хочу зеленый свет.
Traveling Love Boulevard want a green light
Еду по бульвару Любви, хочу зеленый свет.
It's time to walk away
Пора уходить,
Though I'll live to cusre this day
Хотя я буду проклинать этот день,
Sometimes making the best is doing the worst to yourself
Иногда, извлекая лучшее, делаешь себе хуже всего.
And I will not complain
И я не буду жаловаться,
It's all still the same
Все по-прежнему,
I've had a hard life, and I write it down
У меня была трудная жизнь, и я записываю ее.
I'm at this intersection here
Я на этом перекрестке,
Between my hopes and dreams and fears
Между моими надеждами, мечтами и страхами.
Traveling Love Boulevard want a green light
Еду по бульвару Любви, хочу зеленый свет.
I'm traveling Love Boulevard want a green light
Еду по бульвару Любви, хочу зеленый свет.





Writer(s): Nanci Caroline Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.