Paroles et traduction Nanci Griffith - Is This All There Is?
I
have
traveled
far
to
be
sitting
here
with
you
Я
проделал
долгий
путь,
чтобы
сидеть
здесь
с
тобой.
And
I
will
leave
this
place
alone
И
я
оставлю
это
место
в
покое.
That's
a
sad
and
simple
truth
Это
печальная
и
простая
истина.
There
is
so
little
time
and
so
much
to
say
Так
мало
времени
и
так
много
нужно
сказать.
And
I'll
be
none
the
wiser
И
я
не
стану
мудрее.
When
I
leave
you
here
today
Когда
я
оставлю
тебя
здесь
сегодня
...
Is
this
all
there
is
Это
все
что
есть
I
wanted
so
much
more
Я
хотела
гораздо
большего.
The
gold
in
those
hills
Золото
в
этих
холмах.
The
silver
of
the
moors
Серебро
болот
And
now
that
I'm
here
И
теперь,
когда
я
здесь
...
Looking
you
head
on
Глядя
тебе
прямо
в
глаза
You're
the
treasure
that
I
left
behind
Ты-сокровище,
которое
я
оставил
позади.
And
all
I'll
ever
miss
И
все,
по
чему
я
когда-либо
буду
скучать.
The
blame
for
losing
love
is
blind
Вина
за
потерю
любви
слепа.
Is
this
all
there
is
Это
все
что
есть
It
always
stops
me
cold
everytime
I
hear
your
name
Это
всегда
останавливает
меня
каждый
раз,
когда
я
слышу
твое
имя.
The
friends
that
we
have
shared
Друзья,
которых
мы
делили.
Know
I'll
never
love
the
same
Знай,
что
я
никогда
не
буду
любить
так
же,
I
still
hear
your
voice
echo
through
the
days
как
раньше,
я
все
еще
слышу
твой
голос
эхом
сквозь
дни.
Yet
it
never
breaks
my
stride
И
все
же
это
никогда
не
сбивает
меня
с
пути.
'Cuz
we
would
always
end
this
way
Потому
что
мы
всегда
заканчивали
бы
так.
Is
this
all
there
is
Это
все
что
есть
I
wanted
so
much
more
Я
хотела
гораздо
большего.
The
gold
in
those
hills
Золото
в
этих
холмах.
The
silver
of
the
moors
Серебро
болот
And
now
that
I'm
here
И
теперь,
когда
я
здесь
...
Looking
you
head
on
Глядя
тебе
прямо
в
глаза
You're
the
treasure
that
I
left
behind
Ты-сокровище,
которое
я
оставил
позади.
And
all
I'll
ever
miss
И
все,
по
чему
я
когда-либо
буду
скучать.
The
blame
for
losing
love
is
blind
Вина
за
потерю
любви
слепа.
Is
this
all
there
is
Это
все
что
есть
We
were
really
something
Мы
действительно
были
чем-то
особенным.
Holding
hands
and
walkin'
Держась
за
руки,
мы
гуляем.
Now,
no
amount
of
talkin'
Теперь
никаких
разговоров.
Could
lend
this
love
a
place
to
go
Могла
бы
одолжить
этой
любви
место,
куда
можно
пойти?
Is
this
all
there
is
Это
все
что
есть
I
wanted
so
much
more
Я
хотела
гораздо
большего.
The
gold
in
those
hills
Золото
в
этих
холмах.
The
silver
of
the
moors
Серебро
болот
And
now
that
I'm
here
И
теперь,
когда
я
здесь
...
Looking
you
head
on
Глядя
тебе
прямо
в
глаза
You're
the
treasure
that
I
left
behind
Ты-сокровище,
которое
я
оставил
позади.
And
all
I'll
ever
miss
И
все,
по
чему
я
когда-либо
буду
скучать.
The
blame
for
losing
love
is
blind
Вина
за
потерю
любви
слепа.
Is
this
all
there
is
Это
все
что
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Littlefield, Nanci Griffith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.