Paroles et traduction Nanci Griffith - Little Love Affairs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Love Affairs
Маленькие романы
When
I
wake
in
the
night
and
find
Когда
я
просыпаюсь
ночью
и
понимаю,
That
I'm
dreaming
Что
я
вижу
сон,
You're
the
first
thought
in
mind
Ты
— первая
мысль
в
моей
голове.
Love's
a
fair
weather
friend
when
Любовь
— друг
хорошей
погоды,
когда
You're
lonely
Тебе
одиноко.
You
are
my
summer
state
of
mind
Ты
— мое
летнее
настроение.
Does
it
sing
to
you
nightly?
Поет
ли
оно
тебе
по
ночам?
Does
it
lay
down
beside
you?
Ложится
ли
оно
рядом
с
тобой?
Does
it
make
you
hear
songs
Заставляет
ли
оно
тебя
слышать
песни
It
once
was
my
shadow...
grown
Когда-то
это
была
моя
тень...
выросшая,
Weary
of
travel
Уставшая
от
странствий,
Till
you
gave
it
home
Пока
ты
не
дал
ей
дом.
What
makes
the
love
grow...
when
Что
заставляет
любовь
расти...
когда
The
seasons
change?
Меняются
времена
года?
What
makes
the
love
grow?
Что
заставляет
любовь
расти?
It's
simple...
it
comes...
and
it
grows
on
Это
просто...
она
приходит...
и
растет
сама
по
Does
it
sing
to
you
nightly?
Поет
ли
оно
тебе
по
ночам?
Does
it
lay
down
beside
you?
Ложится
ли
оно
рядом
с
тобой?
Does
it
make
you
hear
songs
Заставляет
ли
оно
тебя
слышать
песни
It
once
was
my
shadow...
grown
Когда-то
это
была
моя
тень...
выросшая,
Weary
of
travel
Уставшая
от
странствий,
Till
you
gave
it
home
Пока
ты
не
дал
ей
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nanci Griffith, James Hooker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.