Nanci Griffith - Never Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Never Mind




You say you're heading out to California
Ты говоришь, что направляешься в Калифорнию
You've heard the grapes are falling from the vine
Вы слышали, что виноград падает с виноградной лозы
I was hoping you might have the urge to write me
Я надеялся, что у тебя возникнет желание написать мне
But, I don't believe you will, so never mind
Но я не верю, что ты это сделаешь, так что не бери в голову
I was talking to a man down at Genesco
Я разговаривал с одним человеком в Genesco
And he thought they might be hiring any time
И он подумал, что они могут нанять кого-нибудь в любой момент
I'm so tired of going any way the wind blows
Я так устал идти туда, куда дует ветер
And I thought that me and you, but never mind
И я думал, что мы с тобой, но не бери в голову
Never mind, never mind
Не бери в голову, не бери в голову
I'm just talking through the wine
Я просто разговариваю за бокалом вина
And you know that drinking always makes me sad
И ты знаешь, что от выпивки мне всегда грустно
But before this night is through
Но прежде чем закончится эта ночь
I better say I love you
Мне лучше сказать, что я люблю тебя
Or I'm gonna always wish that I had
Или я всегда буду жалеть, что у меня не было
I first saw you picking oranges in Orlando
Впервые я увидел, как ты собираешь апельсины в Орландо
And all day you kept your ladder close to mine
И весь день ты держал свою лестницу рядом с моей
We froze in Georgia, burned up in Chicago
Мы замерзли в Джорджии, сгорели в Чикаго
And I always thought that we, but never mind
И я всегда думал, что мы, но не бери в голову
And did you know today my baby called you daddy?
А ты знал, что сегодня мой малыш назвал тебя папочкой?
Sometimes I've wished that she was yours and mine
Иногда мне хотелось, чтобы она была твоей и моей
I could call my brother Milt in Cincinnati
Я мог бы позвонить своему брату Милту в Цинциннати
And ask him for a loan, but never mind
И попроси у него взаймы, но не бери в голову
Never mind, never mind
Не бери в голову, не бери в голову
I'm just talking through the wine
Я просто разговариваю за бокалом вина
And you know that drinking always makes me sad
И ты знаешь, что от выпивки мне всегда грустно
But before this night is through
Но прежде чем закончится эта ночь
I better say I love you
Мне лучше сказать, что я люблю тебя
Or I'm gonna always wish that I had
Или я всегда буду жалеть, что у меня не было





Writer(s): Harlan Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.