Nanci Griffith - Nickel Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Nickel Dreams




Nickel Dreams
Мечты ценой в пять центов
A little girl dreamer
Маленькая девочка-мечтательница,
Ribbons and long curls
Ленты и длинные локоны,
Reflections of yesterdays past
Отражения прошлого,
Headlines and footlights
Заголовки и огни рампы,
Wee hours and long nights
Ранние часы и долгие ночи,
Keep everything moving so fast
Все меняется так быстро.
It's taken a long time
Прошло много времени,
And she's walked a fine line
И она шла по тонкой грани,
For fortune and fame have arrived
Ведь удача и слава пришли.
She kept on striving
Она продолжала стремиться,
And half-way surviving
Едва выживая,
Till part of those dreams came alive
Пока часть этих мечтаний не ожила.
Now she wishes she looked like they tell her she looks all the time
Теперь ей хочется выглядеть так, как ей постоянно говорят,
What she'd give just to feel like she tells them she's feelin' just fine
Чего бы она отдала, чтобы чувствовать себя так, как она говорит им, что чувствует себя хорошо.
All that money she makes every night ain't as much as it seems
Все те деньги, что она зарабатывает каждую ночь, не так уж и много, как кажется,
Cuz it's a dollar a wrinkle and less than a nickel a dream
Ведь это доллар за морщинку и меньше пяти центов за мечту.
Well, her heart may be breaking
Возможно, ее сердце разбито,
But she keeps on taking what she thought she wanted back then
Но она продолжает брать то, что, как ей казалось, она хотела тогда.
It's too late to change her,
Слишком поздно ее менять,
There's always a stranger to tell her she's someone again
Всегда найдется незнакомец, который скажет ей, что она снова кто-то.
Now she wishes she looked like they tell her she looks all the time
Теперь ей хочется выглядеть так, как ей постоянно говорят,
What she'd give just to feel like she tells them she's feelin' just fine
Чего бы она отдала, чтобы чувствовать себя так, как она говорит им, что чувствует себя хорошо.
All that money she makes every night ain't as much as it seems
Все те деньги, что она зарабатывает каждую ночь, не так уж и много, как кажется,
Cuz it's a dollar a wrinkle and less than a nickel a dream
Ведь это доллар за морщинку и меньше пяти центов за мечту.





Writer(s): M. Mccanally, D. Lowery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.