Nanci Griffith - Our Very Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Our Very Own




Our Very Own
Только Наши
We don't live on easy street
Мы живём не на лёгкой улице,
But it's home
Но это наш дом.
Looking out on the open road
Смотрим мы на открытую дорогу,
Where you'll go it alone
Куда ты пойдёшь один.
To the last of our simple days
Последним нашим простым дням
We'll wave goodbye
Мы помашем на прощанье,
And down this road we've grown
Ведь по этой дороге мы росли
And it's our very own
И она только наша.
This is not a one-horse town
Это не захолустный городок,
And we're not alone
И мы здесь не одиноки.
It's somewhere off the beaten path
Это место в стороне от проторённых дорог,
And we're loyal to the bone
И мы верны ему до мозга костей.
Everybody's got their place
У каждого здесь своё место
And got their role to play
И своя роль,
We should never change our rules
Мы никогда не изменим нашим правилам,
'Cause it's our very own
Потому что это только наше.
Youth is but a breath in time
Юность - это лишь миг во времени,
It's a cruise around the square
Это прогулка по площади.
You swore you'd never be your folks
Ты клялся, что никогда не будешь таким, как твои родители,
And suddenly you're there
А теперь вдруг стал таким же.
You think you'll choose a different road
Ты думаешь, что выберешь другую дорогу,
Than the one that you've been shown
Чем ту, что тебе показали,
But in the end we're in that square
Но в конце концов мы оказываемся на той же площади,
And it's our very own
И она только наша.
We don't live on easy street
Мы живём не на лёгкой улице,
But it's home
Но это наш дом.
Looking out on that open road
Смотрим мы на эту открытую дорогу,
Where you'll go it alone
Куда ты пойдёшь один.
To the last of our simple days
Последним нашим простым дням
We'll wave goodbye
Мы помашем на прощанье,
Down this road we've grown
По этой дороге мы росли,
And it's our very own
И она только наша.
Down this road we've grown
По этой дороге мы росли,
And it's our very own
И она только наша.
Come December, come what may
Придёт декабрь, будь что будет,
We'll recall our simple days
Мы будем вспоминать наши простые дни
And we'll always know
И всегда будем знать,
They were our very own
Что они были только наши.





Writer(s): Nanci Caroline Griffith, Keith Carradine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.