Nanci Griffith - Roseville Fair - Live (1988 Anderson Fair) - traduction des paroles en allemand




Roseville Fair - Live (1988 Anderson Fair)
Roseville Fair - Live (Anderson Fair 1988)
Oh, the night was clear and the stars were shinin'
Oh, die Nacht war klar und die Sterne funkelten
And the moon came up,... so quiet in the sky
Und der Mond ging auf,... so still am Himmel
And all the people gathered round while the band was a-tunin'
Und alle Leute versammelten sich, während die Band stimmte
I can hear them now ... playin' 'Comin' Through the Rye'
Ich höre sie jetzt ... 'Comin' Through the Rye' spielen
She was dressed in blue and she looked so lovely
Sie war in Blau gekleidet und sah so bezaubernd aus
Just a gentle flower of a small town girl
Nur eine zarte Blume, ein Kleinstadtmädchen
Then he took her hand and they danced to the music
Dann nahm er ihre Hand und sie tanzten zur Musik
With a single smile ... she became his world
Mit einem einzigen Lächeln ... wurdest du seine Welt
And they danced all night ... to the fiddle and the banjo
Und sie tanzten die ganze Nacht ... zu Geige und Banjo
Their driftin' tunes, seemed to fill the air
Ihre schwebenden Melodien erfüllten die Luft
So long ago, but they still remember ...
So lange her, doch sie erinnern sich noch ...
When they fell in love, at the Roseville Fair
Als sie sich verliebten, auf der Roseville Fair
Now, they courted well, and they courted dearly
Nun, sie umwarben sich innig und aufrichtig
They'd rock for hours in the front porch chair
Sie schaukelten stundenlang im Schaukelstuhl
Then a year went by ... from the time that he met her
Ein Jahr verging ... seit ihrem ersten Treffen
And he made her his, at the Roseville Fair
Dann machte er sie zu seiner Frau, auf der Roseville Fair
And they danced all night ... to the fiddle and the banjo
Und sie tanzten die ganze Nacht ... zu Geige und Banjo
Their driftin' tunes, seemed to fill the air
Ihre schwebenden Melodien erfüllten die Luft
So long ago, but they still remember ...
So lange her, doch sie erinnern sich noch ...
When they fell in love, at the Roseville Fair
Als sie sich verliebten, auf der Roseville Fair
So here's a song for all of the lovers
Also ein Lied für alle Verliebten
And here's a tune ... that you can share
Und eine Melodie ... die du teilen kannst
May you dance all night ... to the fiddle and the banjo
Mögest du die ganze Nacht ... zu Geige und Banjo tanzen
Oh, the way they did at the Roseville Fair
Oh, so wie sie es taten auf der Roseville Fair
Oh, the way they did ... at the Roseville Fair
Oh, so wie sie es ... auf der Roseville Fair taten





Writer(s): Bill Staines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.