Nanci Griffith - Roseville Fair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Roseville Fair




Oh, the night was clear and the stars were shinin'
О, ночь была ясной, и сияли звезды.
And the moon came up,... so quiet in the sky
И взошла луна... такая тихая в небе.
And all the people gathered round while the band was a-tunin'
И все люди собрались вокруг, пока оркестр играл.
I can hear them now ... playin' 'Comin' Through the Rye'
Теперь я слышу, как они играют "пробираясь сквозь рожь".
She was dressed in blue and she looked so lovely
Она была одета в голубое и выглядела так прекрасно
Just a gentle flower of a small town girl
Просто нежный цветок девушки из маленького городка.
Then he took her hand and they danced to the music
Потом он взял ее за руку, и они танцевали под музыку.
With a single smile ... she became his world
С одной-единственной улыбкой ... она стала его миром.
And they danced all night ... to the fiddle and the banjo
И они танцевали всю ночь под звуки скрипки и банджо.
Their driftin' tunes, seemed to fill the air
Их дрейфующие мелодии, казалось, наполняли воздух.
So long ago, but they still remember ...
Это было так давно, но они все еще помнят ...
When they fell in love, at the Roseville Fair
Когда они влюбились друг в друга на ярмарке в Роузвилле.
Now, they courted well, and they courted dearly
Теперь они ухаживали хорошо, и они ухаживали дорого.
They'd rock for hours in the front porch chair
Они часами раскачивались в кресле на крыльце.
Then a year went by ... from the time that he met her
Прошел год ... с тех пор, как он встретил ее.
And he made her his, at the Roseville Fair
И он сделал ее своей на ярмарке в Роузвилле.
And they danced all night ... to the fiddle and the banjo
И они танцевали всю ночь под звуки скрипки и банджо.
Their driftin' tunes, seemed to fill the air
Их дрейфующие мелодии, казалось, наполняли воздух.
So long ago, but they still remember ...
Это было так давно, но они все еще помнят ...
When they fell in love, at the Roseville Fair
Когда они влюбились друг в друга на ярмарке в Роузвилле.
So here's a song for all of the lovers
Итак, вот песня для всех влюбленных.
And here's a tune ... that you can share
А вот мелодия ... которой ты можешь поделиться.
May you dance all night ... to the fiddle and the banjo
Танцуй всю ночь под звуки скрипки и банджо.
Oh, the way they did at the Roseville Fair
О, как на ярмарке в Роузвилле.
Oh, the way they did ... at the Roseville Fair
О, как они делали это ... на ярмарке в Роузвилле.





Writer(s): Bill Staines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.