Nanci Griffith - Still Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Still Life




Still Life
Натюрморт
You walked the line all your life
Ты шел по линии всю свою жизнь,
You never thought you'd have to change it
Никогда не думал, что придется её менять.
You're always there to give advice
Ты всегда готов дать совет,
You never thought you'd have to take it
Но никогда не думал, что придется его принять.
It's still life but it's broken
Это всё ещё жизнь, но она разбита,
It's still life when it's torn
Это всё ещё жизнь, когда она разорвана,
It's still life that you're walking
Это всё ещё жизнь, по которой ты идешь
On and on and on and on and on
Вперед, и вперед, и вперед, и вперед, и вперед.
You need to change, you don't know how
Тебе нужно измениться, но ты не знаешь как,
Your life could use a reformation
Твоей жизни не помешало бы обновление.
If you could see you as I see you now
Если бы ты мог видеть себя моими глазами,
I know you'd change the situation
Я знаю, ты бы изменил ситуацию.
It's still life but it's broken
Это всё ещё жизнь, но она разбита,
It's still life when it's torn
Это всё ещё жизнь, когда она разорвана,
It's still life that you're walking
Это всё ещё жизнь, по которой ты идешь
On and on and on and on and on
Вперед, и вперед, и вперед, и вперед, и вперед.
It's always someone else's fault
Виноват всегда кто-то другой,
You're always right, you're never wrong
Ты всегда прав, ты никогда не ошибаешься.
You think that life's a game but this is real
Ты думаешь, что жизнь игра, но это реальность.
You think you can just walk away
Ты думаешь, что можешь просто уйти,
And leave destruction in your wake
Оставляя за собой разрушения.
But you're not walking anywhere near
Но ты даже близко не уходишь.
Is it still life if you are drowning?
Это всё ещё жизнь, если ты тонешь?
Is it still life when you fall?
Это всё ещё жизнь, когда ты падаешь?
Is it still life when you can't carry
Это всё ещё жизнь, когда ты не можешь идти
On and on and on and on and on?
Вперед, и вперед, и вперед, и вперед, и вперед?
It's still life but it's broken
Это всё ещё жизнь, но она разбита,
It's still life when you're torn
Это всё ещё жизнь, когда ты разорван,
It's still life when you're walking
Это всё ещё жизнь, когда ты идешь
On and on and on and on and on and on
Вперед, и вперед, и вперед, и вперед, и вперед, и вперед.
It's still life but it's broken
Это всё ещё жизнь, но она разбита,
It's still life but it's torn
Это всё ещё жизнь, но она разорвана,
It's still life but you're walking
Это всё ещё жизнь, но ты идешь
On and on and on and on and on and on and on
Вперед, и вперед, и вперед, и вперед, и вперед, и вперед, и вперед.
It's still life
Это всё ещё жизнь.





Writer(s): Nanci Griffith, Richard Alexander Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.