Nanci Griffith - Summer Wages - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Summer Wages




Summer Wages
Летний заработок
(Ian Tyson)
(Иэн Тайсон)
Never hit seventeen
Никогда не бери семнадцать,
When you play against the dealer
Когда играешь против дилера,
You know that the odds
Ты знаешь, что шансы
Won't ride with you
Не на твоей стороне.
And never leave your woman alone
И никогда не оставляй свою женщину одну
With your friends around to steal her
С друзьями, которые могут её украсть.
She'll be gambled and gone
Она будет проиграна,
Like summer wages
Как летний заработок.
And we'll keep rollin' on
И мы будем катиться дальше,
'Til we get to Vancouver
Пока не доберёмся до Ванкувера.
And the woman that I love
И женщина, которую я люблю,
She's living there
Она живёт там.
It's been six long months
Прошло шесть долгих месяцев,
And more since I've seen her
А то и больше, с тех пор, как я её видел.
Years have gambled and gone
Годы проиграны,
Like summer wages
Как летний заработок.
In all the beer parlors
Во всех пивных,
All down along Main Street
Вдоль всей Главной улицы,
The dreams of the seasons
Мечты всех времён года
Get all spilled down on the floor
Проливаются на пол.
All the big stands of timber
Все эти огромные стволы деревьев
Just waiting for the falling
Только и ждут, чтобы упасть.
And the hookers stand watchfully
И проститутки бдительно стоят,
Waiting by the door
Поджидая у дверей.
So I'll work on the towboats
Так что я буду работать на буксирах
With my slippery city shoes
В своих скользких городских туфлях,
Which lord I swore I would never do again
Чего, клянусь, я больше никогда не буду делать.
Through the the gray fog-bound straits
Сквозь серые туманные проливы,
Where the cedars stand watching
Где кедры стоят на страже,
I'll be far off and gone
Я буду далеко,
Like summer wages
Как летний заработок.
Never hit seventeen
Никогда не бери семнадцать,
When you play against the dealer
Когда играешь против дилера,
You know that the odds
Ты знаешь, что шансы
Won't ride with you
Не на твоей стороне.
And never leave your woman alone
И никогда не оставляй свою женщину одну
With your friends around to steal her
С друзьями, которые могут её украсть.
She'll be gambled and gone
Она будет проиграна,
Like summer wages
Как летний заработок.
And the years are gambled and lost
И годы проиграны и потеряны,
Like summer wages
Как летний заработок.





Writer(s): Ian Tyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.