Nanci Griffith - Talk to Me While I'm Listening - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - Talk to Me While I'm Listening




Talk to Me While I'm Listening
Поговори со мной, пока я слушаю
I should have known that you were gone back in Germany
Я должна была знать, что ты уже уехал обратно в Германию,
You told me in the dark while I was sleeping
Ты сказал мне это в темноте, пока я спала.
Then you slept through the sunrise
Потом ты проспал рассвет,
As it washed across your face
Когда он омывал твое лицо.
And all that I had heard were our hearts beating
И все, что я слышала, было биение наших сердец.
Talk to me while I'm listening
Поговори со мной, пока я слушаю,
While this love has a voice that we both
Пока у этой любви есть голос, который мы оба
Can hear
Можем слышать.
Before you let it go...
Прежде чем ты отпустишь ее...
This greatest love I've ever known
Эту величайшую любовь, которую я когда-либо знала.
Won't you please
Прошу тебя,
Talk to me
Поговори со мной,
While I'm listening
Пока я слушаю.
I cannot find a place to put this love away
Я не могу найти места, чтобы спрятать эту любовь,
Or lose the thought of sunlight on your face
Или забыть солнечный свет на твоем лице.
I thought I heard your voice
Мне показалось, я услышала твой голос,
Say I love you today
Говорящий: люблю тебя" сегодня.
But it was only the sound of my heart beating
Но это был всего лишь звук моего бьющегося сердца.
Talk to me while I'm listening
Поговори со мной, пока я слушаю,
While this love has a voice that we both
Пока у этой любви есть голос, который мы оба
Can hear
Можем слышать.
Before you let it go...
Прежде чем ты отпустишь ее...
This greatest love I've ever known
Эту величайшую любовь, которую я когда-либо знала.
Won't you please
Прошу тебя,
Talk to me
Поговори со мной,
While I'm listening
Пока я слушаю.
How I wish that I could take us back to Germany
Как бы я хотела вернуть нас обратно в Германию,
I would stay awake and you would talk to me
Я бы не спала, и ты бы говорил со мной.
Yet for every drop of rain I hear
Но на каждую каплю дождя, что я слышу,
There's bound to fall another tear
Обязательно упадет еще одна слеза
Upon this page of song of my heart aching
На эту страницу песни моего ноющего сердца.
Talk to me while I'm listening
Поговори со мной, пока я слушаю,
While this love has a voice that we both
Пока у этой любви есть голос, который мы оба
Can hear
Можем слышать.
Before you let it go...
Прежде чем ты отпустишь ее...
This greatest love I've ever known
Эту величайшую любовь, которую я когда-либо знала.
Won't you please
Прошу тебя,
Talk to me
Поговори со мной,
While I'm listening
Пока я слушаю.
Before you let it go...
Прежде чем ты отпустишь ее...
This greatest love I've ever known
Эту величайшую любовь, которую я когда-либо знала.
Won't you please
Прошу тебя,
Talk to me
Поговори со мной,
While I'm listening
Пока я слушаю.
Talk to me
Поговори со мной,
Talk to me
Поговори со мной.





Writer(s): Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.