Nanci Griffith - The Power Lines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - The Power Lines




Nobody seems to care about you
Кажется, никому нет дела до тебя
With your tool case by the roadside
С твоим чемоданчиком для инструментов на обочине дороги.
There beneath the power lines
Там, под линиями электропередач.
Or the pallor of your skin
Или бледность твоей кожи
Paled beneath fluorescent lights
Бледный под флуоресцентным светом.
In a Greyhound station's cruel midnight
В жестокой полночи на станции Грейхаунд.
Where you can't afford the ride
Там, где ты не можешь позволить себе поездку.
Oh, the power lines
О, линии электропередач
They go from sea to sea
Они плывут от моря к морю.
They carry voices
Они несут голоса.
Love from him to me
Любовь от него ко мне
The power lines you fall beneath
Линии электропередач, под которые ты падаешь,
Are the rainbows you can't climb
- это радуги, по которым ты не можешь подняться.
And you will not climb the power lines
И ты не будешь карабкаться по линиям электропередач.
'Cause you are lost beneath the power lines
Потому что ты потерялся под линиями электропередач .
There's no place that you haven't been
Нет такого места, где бы ты не был.
And no place that you call your home
И нет места, которое ты называешь своим домом.
There's no place that you cannot go
Нет такого места, куда ты не мог бы пойти.
With the gift within your hands
С даром в твоих руках.
And the tools to build another's dream
И инструменты, чтобы построить чужую мечту.
That connects them to the power lines
Это соединяет их с линиями электропередач.
You do not feel you need
Ты не чувствуешь, что тебе это нужно.
Oh, the power lines
О, линии электропередач
They go from sea to sea
Они плывут от моря к морю.
They carry voices
Они несут голоса.
Love from him to me
Любовь от него ко мне
The power lines you fall beneath
Линии электропередач, под которые ты падаешь,
Are the rainbows you can't climb
- это радуги, по которым ты не можешь подняться.
And you will not climb the power lines
И ты не будешь карабкаться по линиям электропередач.
'Cause you are lost beneath the power lines
Потому что ты потерялся под линиями электропередач .
Oh, the power lines
О, линии электропередач
They go from sea to sea
Они плывут от моря к морю.
They carry voices
Они несут голоса.
Love from him to me
Любовь от него ко мне
The power lines you fall beneath
Линии электропередач, под которые ты падаешь,
Are the rainbows you can't climb
- это радуги, по которым ты не можешь подняться.
And you will not climb the power lines
И ты не будешь карабкаться по линиям электропередач.
'Cause you are lost beneath the power lines
Потому что ты потерялся под линиями электропередач .





Writer(s): James Brown, Pat Alger, Nanci Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.