Nanci Griffith - The Streets of Baltimore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nanci Griffith - The Streets of Baltimore




The Streets of Baltimore
Улицы Балтимора
(Harlan Howard - Tompall Glaser)
(Харлан Ховард - Томпол Глейзер)
I sold the farm to take me woman
Я продала ферму, чтобы отвезти своего мужчину
Where she longed to be
Туда, где он так мечтал побывать
We left our kin and all our friends
Мы оставили родных и всех друзей
Back there in Tennessee
Там, в Теннесси
I bought the one way tickets
Я купила билеты в один конец,
She had often begged me for
О которых он так часто меня просил
And they took us to the streets of Baltimore
И они привезли нас на улицы Балтимора
Bridge
Связка
1) (1st Section)
1) (1-я часть)
Well my heart was filled with laughter
Мое сердце было полно радости,
When I saw those city lights
Когда я увидела эти городские огни
She said the prettiest place on earth
Он сказал, что самое красивое место на земле
Was Baltimore at night
Это Балтимор ночью
2) (2nd Section)
2) (2-я часть)
Well, a man feels proud to give his woman
Мужчина гордится тем, что может дать своей женщине
What she's longing for
То, чего она желает
And I kind of liked the streets of Baltimore
И мне вроде как понравились улицы Балтимора
I got myself a factory job
Я устроилась на завод,
I ran an old machine
Работала на старом станке
We bought a little cottage
Мы купили небольшой коттедж
In a neighborhood serene
В тихом районе
But every night when I came home
Но каждый вечер, когда я приходила домой,
With every muscle sore
С ноющими мышцами
She would drag me through the streets of Baltimore
Он таскал меня по улицам Балтимора
Bridge
Связка
1) (1st Section)
1) (1-я часть)
Well, I did my best to bring her back
Я изо всех сил старалась вернуть его
To what she used to be
К тому, каким он был раньше
But, I soon learned she loved those bright lights
Но вскоре я поняла, что он любит эти яркие огни
Much more than she loves me
Гораздо больше, чем меня
2) (2nd Section)
2) (2-я часть)
Now I'm goin' back on that same train
Теперь я возвращаюсь на том же поезде,
That brought me here before
Который привез меня сюда раньше
While my baby walks the streets of Baltimore
Пока мой милый гуляет по улицам Балтимора
Tag
Концовка
Yes, my baby walks the streets of Baltimore
Да, мой милый гуляет по улицам Балтимора





Writer(s): Harlan Howard, Tompall Glaser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.