Paroles et traduction Nanci Griffith - The Streets of Baltimore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streets of Baltimore
Улицы Балтимора
(Harlan
Howard
- Tompall
Glaser)
(Харлан
Ховард
- Томпол
Глейзер)
I
sold
the
farm
to
take
me
woman
Я
продала
ферму,
чтобы
отвезти
своего
мужчину
Where
she
longed
to
be
Туда,
где
он
так
мечтал
побывать
We
left
our
kin
and
all
our
friends
Мы
оставили
родных
и
всех
друзей
Back
there
in
Tennessee
Там,
в
Теннесси
I
bought
the
one
way
tickets
Я
купила
билеты
в
один
конец,
She
had
often
begged
me
for
О
которых
он
так
часто
меня
просил
And
they
took
us
to
the
streets
of
Baltimore
И
они
привезли
нас
на
улицы
Балтимора
1)
(1st
Section)
1)
(1-я
часть)
Well
my
heart
was
filled
with
laughter
Мое
сердце
было
полно
радости,
When
I
saw
those
city
lights
Когда
я
увидела
эти
городские
огни
She
said
the
prettiest
place
on
earth
Он
сказал,
что
самое
красивое
место
на
земле
Was
Baltimore
at
night
Это
Балтимор
ночью
2)
(2nd
Section)
2)
(2-я
часть)
Well,
a
man
feels
proud
to
give
his
woman
Мужчина
гордится
тем,
что
может
дать
своей
женщине
What
she's
longing
for
То,
чего
она
желает
And
I
kind
of
liked
the
streets
of
Baltimore
И
мне
вроде
как
понравились
улицы
Балтимора
I
got
myself
a
factory
job
Я
устроилась
на
завод,
I
ran
an
old
machine
Работала
на
старом
станке
We
bought
a
little
cottage
Мы
купили
небольшой
коттедж
In
a
neighborhood
serene
В
тихом
районе
But
every
night
when
I
came
home
Но
каждый
вечер,
когда
я
приходила
домой,
With
every
muscle
sore
С
ноющими
мышцами
She
would
drag
me
through
the
streets
of
Baltimore
Он
таскал
меня
по
улицам
Балтимора
1)
(1st
Section)
1)
(1-я
часть)
Well,
I
did
my
best
to
bring
her
back
Я
изо
всех
сил
старалась
вернуть
его
To
what
she
used
to
be
К
тому,
каким
он
был
раньше
But,
I
soon
learned
she
loved
those
bright
lights
Но
вскоре
я
поняла,
что
он
любит
эти
яркие
огни
Much
more
than
she
loves
me
Гораздо
больше,
чем
меня
2)
(2nd
Section)
2)
(2-я
часть)
Now
I'm
goin'
back
on
that
same
train
Теперь
я
возвращаюсь
на
том
же
поезде,
That
brought
me
here
before
Который
привез
меня
сюда
раньше
While
my
baby
walks
the
streets
of
Baltimore
Пока
мой
милый
гуляет
по
улицам
Балтимора
Yes,
my
baby
walks
the
streets
of
Baltimore
Да,
мой
милый
гуляет
по
улицам
Балтимора
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlan Howard, Tompall Glaser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.